Читать «Что известно о Терри Конистон?» онлайн - страница 53
Брайан Гарфилд
— Не люблю оправданий, Митч! Могу простить ошибки, но только не оправдания.
— Он твой брат. Вот и заботься о нем, я ему не телохранитель, — огрызнулся Митч и схватил Флойда за руку.
Тот отпустил его рубашку и с презрением произнес:
— Не забывай, мой прекрасный клоун, кто тут владелец воздуха. Могу перекрыть для тебя кислород в любое время.
— Пошел ты! — парировал Митч.
Терри подалась назад, словно хотела вжаться в стену.
Джорджи нервно фыркнул и скользнул внутрь бывшего магазина. Теодор стоял, вожделенно уставившись циклопическим глазом на Терри, пока Флойд не приказал ему:
— Иди и хорошенько присматривай за ним.
Что-то прорычав, Теодор вошел в дом. Флойд отступил в сторону, чтобы дать пройти Билли-Джин, затем повернулся к Терри:
— Тебе осталось недолго ждать, малышка.
— Ты говорил с моим отцом? — спросила она, не узнавая своего голоса.
— Mais certainement[4]. Деньги будут утром. После этого сможешь отправиться домой. Ну как, довольна?
Она мотнула головой, абсолютно не доверяя ему. Почему они так себя ведут, ничего от нее не скрывая? Из этого можно было сделать только один вывод — они не позволят ей уехать спокойно, и в то же время Терри отказывалась в это верить.
— Забавная вещь, — небрежно продолжил между тем Флойд. — Твой отец довольно сурово говорит по телефону, будто деньги ему дороже, чем родная дочь. Я уж почти решил, что он скорее расстанется с тобой, чем с половиной миллиона долларов... — Он улыбнулся и, выдержав паузу, добавил: — Но потом все-таки решился. — И, подобрав с пола свое оборудование, отправился вслед за остальными внутрь.
Терри почувствовала, как у нее похолодело в груди. Сейчас она почти хотела, чтобы ее убили. Это было бы хорошим наказанием для отца — единственным наказанием, которое он поймет.
Повернувшись к ней, Митч сказал мягким, добрым голосом:
— Может быть, ты выберешься отсюда.
Терри не была уверена, что хочет этого.
Глава 10
Карл Оукли нажал клавишу «воспроизведение» и откинулся в кресле Эрла, чтобы прослушать пленку в четвертый раз. Орозко продолжал говорить по телефону, устроившись в углу кабинета. Фрэнки Адамс пытался прочистить горло, охрипшее после пятидесяти сигарет, которые он выкурил за последние восемь часов. В динамике магнитофона раздался телефонный щелчок, затем голос Эрла Коннистона:
— Да?
— Коннистон?
— Да.
— Узнаете, кто это?
— Да.
— Ладно. Подождите минутку.
Скрежет микрофона, поднесенного к трубке, наконец плохо слышимый, но все же хорошо опознаваемый голос Терри:
— Папа, они велят мне ответить на твои вопросы: что я сказала, когда ты показал мне бассейн, и как ты меня обычно называл. Там тогда купались строители, и я тогда пошутила: «Вижу, каких молодцов ты мне припас». А называешь ты меня малышкой, даже когда я прошу тебя этого не делать. Они требуют повторить, что не трогают меня, и это правда. Я в порядке, только здесь темно и очень жутко. Пожалуйста, забери меня отсюда. Они не...
Щелчок выключенного магнитофона. И через мгновение похититель спокойно объявил:
— Остальное вам слушать нет надобности. Убедились, что она жива?