Читать «Послание к коринфянам» онлайн - страница 130

Татьяна Апраксина

Уголовника. Как легко и просто они забыли все, что у нас творилось. Как легко и просто они забыли Габриэлу. Убили, закопали, удобрили землю, вырастили на этом участке полезный овощ - и думают, что так и надо. Ошибка. Если мы не стали из-за этого воевать, это не значит, что мы не помним. Это значит, что похоронить ваши методы нам важнее, чем похоронить вас самих.

- Во-первых, шум нужно было устраивать раньше. Вы промолчали тогда - теперь мы можем ответить на ваш неприятный скандал еще более неприятным. Во-вторых, затевая скандал, имеет смысл поинтересоваться, кто еще в нем замешан. Реально, действительно, физически замешан. Зная дотошность этого человека, я могу предположить, что он и записи вел. Молчать он не станет. И хороши вы будете, подводя под десятилетний срок собственного свеженазначенного председателя комитета - а если вы возьметесь за Максима, дело кончится именно так. У вас нет кнута. Инвестиции эти нужны вам не меньше, чем нам - и они окупятся, сами знаете. А я... нет, я не хочу быть Господом Богом, Ромским Папой или морской царицей. Но вот чрезвычайный и полномочный посол Мирового Совета Управления - это звучит ново и хорошо.

- Вот и договорились, - ласково говорит дедушка.

- Вы же знали, - морщится Джастина, - что я на это соглашусь. И зачем было так громыхать?

- А чтоб ты в отпуске навык не утратила, - подмигивает дядюшка.

Довольны оба - дальше некуда. Провернули очередную мелкую пакость.

- Навыки у меня наследственные. У меня только наследственной мстительности нет, к сожалению. Меня можно только разозлить.

- Постараемся не злить. У нас пока лишних в рядах не наблюдается. Как обнаружатся - позовем, разозлим...

- И на входе написал "Осторожно, злая Джастина".

- Нет, ну что вы, госпожа Сфорца. Мы на входе напишем "К прекраснейшей". Это правда - и заодно успокаивает противника.

- "К милостивой", господин Матьё, "К милостивой". Считайте, что у вас в окрестностях завелась Эвменида... которая помнит прежнюю профессию.

- Просто великолепно, именно то, что нужно. Я буду направлять к вам стажеров.

- Нет, стажеров, пожалуйста, к Медузе.

Дядюшка, не выдержав приятной беседы, отключается. Господин Матьё радостно улыбается.

- Какой у вас все-таки нервный родственник. Никакой выдержки. И никакого умения беседовать с прекрасными дамами. Одно слово - островной варвар.

- Вы же знаете, это старый островной обычай - сначала выращивать прекрасных дам, потом всю оставшуюся жизнь иметь дело с последствиями.

- Я не позволю ему вас отравить. Даже невзирая на то, что вы вышли замуж за самую большую головную боль Совета.

- За его спасителя, вы хотите сказать?

- Одно с другим прекрасно сочетается, душа моя...

Он не позволит меня отравить... Господин представительская должность. Впрочем, фактические изменения, произошедшие на том заседании, могут ведь и получить силу закона. Остается решить, выгодно ли нам это.