Читать «Смърт в Маркет Бейсинг (Ранните случаи на Поаро. Част втора)» онлайн - страница 66
Агата Кристи
— А сега, Артър — каза Поаро с леко променен глас, който вече не беше глас на чужденец, а беше съвсем като на англичанин, дори с лек нюанс на кокни30. — Можеш ли да ми кажеш, повтарям — можеш ли да ми кажеш — нещо за смъртта на мисис Клапъртън?
Шията на куклата затрептя слабо, дървената й долна челюст се отпусна и раздвижи плавно; един висок, писклив женски глас изговори:
—
Отекна вик — катурна се стол — един мъж скочи на крака, олюлявайки се, с ръка на гърлото… опитвайки се да каже нещо… опитвайки се упорито… А после изведнъж тялото му като че изгуби жизнените си сили и се строполи тежко на пода.
Това беше полковник Клапъртън.
Поаро и корабният лекар се надигнаха от проснатата на земята фигура.
— Боя се, че това е краят. Сърцето — каза накратко лекарят.
Поаро кимна.
— Шокът от разкриването на трика му пред всички — обобщи той.
После се бърна се към генерал Форбс:
— Вие, генерале, ми помогнахте с ценния намек, като споменахте за сцената на мюзикхола. Аз се зачудих — помислих — и накрая решението ме осени. Заключих, че преди войната Клапъртън е бил вантрилок31. В такъв случай трима души твърде лесно биха могли да чуят мисис Клапъртън да говори от каютата си,
Ели Хендърсън беше застанала до него. Очите й бяха мрачни и пълни с мъка.
— Вие знаехте ли, че сърцето му е слабо? — попита тя.
— Досещах се… Мисис Клапъртън говореше за своето сърце, че е болно, но тя, според мен, беше от онзи тип жени, които желаят да минават за болни. После намерих на земята едно късче от рецепта с предписана много силна доза дигиталин. Дигиталинът е лекарство за сърцето, но то не би могло да е на мисис Клапъртън, защото дигиталинът разширява зениците на очите. Не бях забелязвал такова явление при нея, но когато погледнах неговите зеници, веднага видях признаците.
Ели промърмори:
— И си помислихте… че това може да свършило този начин?
— Най-добрият начин, мадмоазел, не смятате ли? — отговори галантно Поаро.
Той видя сълзите в очите й. Тя каза:
— Вие сте знаели. Вие сте знаели през цялото време… че не ми беше безразличен… Но той не го направи заради
— Неговото самообладание беше прекалено съвършено — отвърна простичко Поаро. — Колкото и обидно да се държеше с него жена му, тя сякаш никога не можеше да го засегне. Това означаваше, че или той е бил толкова свикнал с грубостите й, че тя не е могла да го обиди, или че…