Читать «Смърт в Маркет Бейсинг (Ранните случаи на Поаро. Част втора)» онлайн - страница 60
Агата Кристи
Мис Ели Хендърсън ги следеше отдалеч и като че ли тази гледка я отвращаваше.
Застанал на вратата на пушалнята, Поаро също наблюдаваше.
Груб, треперлив глас изрече зад него:
— Ако бях мъж на тази жена, като нищо щях да й тегля ножа.
Старият господин, известен сред по-младите на кораба с непочтителното прозвище Дядото на всички чаени плантатори, току-що се беше дотътрил в пушалнята.
— Момче! — извика той на стюарда. — Донеси ми една чашка уиски.
Поаро се наведе да прибере едно листче от бележник, забравено от нещата в чантата на мисис Клапъртън. Оказа се, че това е част от рецепта, която съдържа дигиталин. Той я прибра в джоба си с намерение да я даде по-късно на мисис Клапъртън.
— Да — продължи възрастният пътник. — Отровна жена. Имаше една такава в Пуна. Беше през осемдесет и седма година.
— Някой тегли ли й ножа? — попита Поаро.
Старият господин поклати тъжно глава.
— За една година вкара съпруга си в гроба. Клапъртън трябва да се опомни. Оставя жена си да си вири главата твърде много.
— Тя държи торбата с парите — изрече сериозно Поаро.
— Ха-ха! — разсмя се старият господин. — Много правилно го казахте. Държи торбата с парите. Ха-ха!
Две момичета нахълтаха в пушалнята. Едното беше кръглолико с лунички и тъмна коса, която стърчеше на всички посоки, като че бе брулена от силен вятър, другото също имаше лунички и кестенява коса.
— Спасение… спасение! — извика Кити Муни. — Ние с Пам ще спасяваме полковник Клапъртън.
— От жена му — изрече задъхано Памела Криган.
— Според нас той е голям сладур…
— А тя е просто ужасна — забранява му
— А той пък ако не е с нея, е с онази Хендерсън…
— Която е сравнително приятна. Но ужасно
Те изтичаха навън, като се задъхваха между кикотенията си:
— Спасение… спасение…
Това, че идеята за спасението на полковник Клапъртън не беше обикновена приумица, а съвсем сериозен проект, стана ясно същата вечер, когато осемнадесетгодишната Пам Криган дойде при Еркюл Поаро и прошепна:
— Гледайте сега, мосю Поаро, как ще го отмъкнем под носа й за лунна разходка по палубата с лодките.
Точно в този момент полковник Клапъртън казваше:
— Вярно е, че един Ролс-Ройс струва много пари, но пък е кола за цял живот. Моята кола…
—
Той не се показа засегнат от нейната нелюбезност. Или беше вече свикнал с такова отношение, или…
„Или какво?“ — рече си Поаро и се отдаде на размисъл.
— Да, мила моя,
„