Читать «Певците на времето» онлайн - страница 172
Фредерик Пол
— Трейл каза да не се тревожим — повтори Муун, — дори и за завръщането в собственото ни време, предполагам. В края на краищата можем да попътуваме още малко, за да забавим времето и да изчакаме нашето да ни настигне, нали?
— Да, но… — започна Крейк и млъкна. Не искаше да причинява на Муун Бъндиран повече тревоги, отколкото й се бяха струпали на главата напоследък.
Тя потупа ръката му.
— Трейл никога не ме е разочаровал, Франсис. Моля те, не забравяй това!
— Разбира се — каза той, за да приключи разговора.
Крейк не можеше да споделя детинската й вяра в бъдещето, но все пак, въпреки волята си, бе трогнат. Погледна я с любопитство. Физически Муун Бъндиран в никакъв случай не беше дете. Нито пък по отношение на умствените си способности. Бе го доказала чрез бързото си ориентиране в обстановката на кораба и уменията си по време на операцията и всичко, което вършеше. Но в очите на Франсис Крейк тя изглеждаше толкова безнадеждно и безпомощно наивна! Може би това се дължеше на изолирания й живот в ранчото. А може би и на самата й природа.
После се улови, че се чуди дали да си наивен е непременно нещо лошо.
Още не си бе отговорил, когато Трейл издаде тих предупредителен звук. Крейк вдигна поглед и видя Малкия, който излизаше от палатката, следван плътно от пазачката си — сребристата нимфа.
— Какво стана, Сътруднико? — извика Муун Бъндиран.
Костенурката извъртя и двете си очи към тях. Гушата му бе станала червеновиолетова от гняв, но видът му говореше за безнадеждна печал. Той включи транспозера си.
— Майката и нимфите ме изслушаха — изграчи Сътрудника. — Но не приеха казаното от мен. Отказаха каквато и да било помощ.
Крейк се втренчи в него.
— Може би не си им обяснил добре. За какво я помоли? — попита той.
— Просто за помощ — изграчи унило Малкия. — За една нимфа, която да отведа със себе си в нашето време, за да се възроди Братството. Нищо повече! — Той изгледа с негодувание придружителката си. — Мислех, че поне нимфите биха се зарадвали на възможността някоя от тях да стане Майка, но и те не ме подкрепиха.
Като погледна пазачката, Крейк му повярва. Видът й бе определено враждебен. С хладен и ненавистен поглед тя с властен жест им заповяда да се качват на платформата и грачейки дрезгаво, се покатери след тях. После рязко обърна и подкара към тунела.
Стиснала здраво ръба на платформата, Муун попита:
— Защо така, Сътруднико? Да не би Майката да си е помислила, че я лъжеш?
Малкия изгледа девойката с двете си очи.
— Въпросът е смешен и оскърбителен! Членовете на Братството не лъжат! — изпищя пронизително той. — Майката никога не би си помислила подобно нещо! Не, тя… — Той млъкна, дълбоко наранен, после продължи с отчаян глас: — По-лошо: тя обяви, че съм непригоден…
— Непригоден? — учуди се Крейк. — Искаш да кажеш, че те е сметнала за луд?
Малкия смотолеви нещо неразбираемо и се предаде:
— Може би да. Предложих й да ви повика, за да потвърдите, но тя заяви, че не би имало никаква полза от разказа на някакви странни и вероятно опасни животни.