Читать «Дело о девственнице-бродяжке» онлайн - страница 5

Эрл Стенли Гарднер

— Ладно, поехали.

— Вы приехали сюда на машине? — спросил Бейнд у адвоката, когда они уже выходили из здания тюрьмы.

— Нет, — ответил Мейсон, — на такси.

— Тогда отправимся на полицейской машине. Как вы себя чувствуете, мисс Дейл?

— Все нормально.

— Надеюсь, вы ничего лично против меня не имеете?

— Вы мне не нравитесь, вот и все.

— Не могу понять, кто вы? — с любопытством посмотрел на девушку полицейский. — Сколько вам лет?

— Восемнадцать.

— Никогда бы не подумал! — воскликнул Бейнд.

Девушка ничего не сказала в ответ.

— Поехали, мистер Бейнд, у меня много дел, — поторопил Мейсон.

Они доехали до «Роквея», Гарри Бейнд подрулил к отелю, развернулся, припарковал автомобиль, первым вылез из салона и направился через вращающиеся двери в вестибюль. Мейсон, не отставал от полицейского, Вероника Дейл шла последней.

— У вас зарегистрирована мисс Вероника Дейл? — спросил Бейнд, подойдя к стойке администратора.

— Что-нибудь случилось? — с опаской посмотрел на него служащий.

— У вас зарегистрирована Вероника Дейл? — нетерпеливо переспросил полицейский.

— Да, — ответил служащий, посмотрев в книгу регистрации.

— В каком номере?

— В номере триста девять.

Бейнд указал на девушку, стоявшую у него за спиной.

— Это она?

— Не знаю, — ответил служащий. — Вчера и сегодня я дежурю с семи утра до шести вечера. А номер был занят вчера после шести.

— Значит, вы не знаете, ее ли это номер?

— Да, не знаю.

Бейнд взял один из регистрационных бланков и протянул его девушке.

— Пожалуйста, напишите ваше имя.

Четким почерком девушка вывела: «Вероника Дейл».

Полицейский протянул служащему только что заполненный бланк.

— Сравните его с регистрационной карточкой.

Служащий некоторое время рылся в картотеке, а затем протянул ее полицейскому. Трое мужчин тщательно сверили подписи.

— Подписи схожи, — заключил Мейсон.

— Минутку, — обратился к служащему Бейнд, выискивая, к чему бы придраться, — но у вас здесь не указан адрес. Одно только слово проездом. Как это понимать? Вы позволяете людям регистрироваться таким образом и сдаете им номера?

— Извините, — остановил его тот, — здесь есть пометка карандашом.

Служащий внимательно посмотрел на карточку, затем заглянул в книгу особых распоряжений и сказал:

— Видимо, номер был заказан управляющим гостиницы мистером Пайтнэмом. Он позвонил по телефону и приказал забронировать номер для мисс Вероники Дейл, и сказал, что если у нее не окажется багажа, то это неважно, номер все равно должен быть предоставлен в ее распоряжение.

— Когда поступило это распоряжение? — спросил Бейнд.

— Примерно в половине десятого вечером, за четверть часа до приезда мисс Дейл.

— В отеле достаточно свободных номеров и вы можете так ими распоряжаться? — спросил Бейнд.

— Это же распоряжение управляющего. У нас всегда есть несколько номеров в запасе. Это и был один из них. Официально у нас свободных мест нет.

— Вы знакомы с мистером Пайтнэмом? — обратился полицейский к девушке.

Та отрицательно покачала головой.

Бейнд попросил человека за стойкой выдать ключ от номера. Тот протянул ключ с выбитыми цифрами «триста девять».