Читать «Панчатантра (Древноиндийското петокнижие)» онлайн

Вишнушарман

Вишнушарман, Пурнабхадра

Предговор от преводача

ПАНЧАТАНТРА

Встъпление

РАЗЕДИНЕНИЕ НА ПРИЯТЕЛИ

ПЪРВИ РАЗКАЗ

ВТОРИ РАЗКАЗ

ТРЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТВЪРТИ РАЗКАЗ

ПЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТИ РАЗКАЗ

СЕДМИ РАЗКАЗ

ОСМИ РАЗКАЗ

ДЕВЕТИ РАЗКАЗ

ДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЕДИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ДВАНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ТРИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТИРИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ПЕТНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

СЕДЕМНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ОСЕМНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ДЕВЕТНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ПЪРВИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ВТОРИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ТРЕТИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ПЕТИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ШЕСТИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И СЕДМИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ОСМИ РАЗКАЗ

ДВАДЕСЕТ И ДЕВЕТИ РАЗКАЗ

ТРИДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ПЕЧЕЛЕНЕ НА ПРИЯТЕЛИ

ПЪРВИ РАЗКАЗ

ВТОРИ РАЗКАЗ

ТРЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТВЪРТИ РАЗКАЗ

ПЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТИ РАЗКАЗ

СЕДМИ РАЗКАЗ

ОСМИ РАЗКАЗ

ДЕВЕТИ РАЗКАЗ

ЗА ГАРВАНИТЕ И КУКУМЯВКИТЕ

ПЪРВИ РАЗКАЗ

ВТОРИ РАЗКАЗ

ТРЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТВЪРТИ РАЗКАЗ

ПЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТИ РАЗКАЗ

СЕДМИ РАЗКАЗ

ОСМИ РАЗКАЗ

ДЕВЕТИ РАЗКАЗ

ДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЕДИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ДВАНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ТРИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТИРИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ПЕТНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

СЕДЕМНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЗАГУБА НА ПРИДОБИТОТО

ПЪРВИ РАЗКАЗ

ВТОРИ РАЗКАЗ

ТРЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТВЪРТИ РАЗКАЗ

ПЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТИ РАЗКАЗ

СЕДМИ РАЗКАЗ

ОСМИ РАЗКАЗ

ДЕВЕТИ РАЗКАЗ

ДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЕДИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

БЕЗРАЗСЪДНИ ПОСТЪПКИ

ПЪРВИ РАЗКАЗ

ВТОРИ РАЗКАЗ

ТРЕТИ РАЗКАЗ

ЧЕТВЪРТИ РАЗКАЗ

ПЕТИ РАЗКАЗ

ШЕСТИ РАЗКАЗ

СЕДМИ РАЗКАЗ

ОСМИ РАЗКАЗ

ДЕВЕТИ РАЗКАЗ

ДЕСЕТИ РАЗКАЗ

ЕДИНАДЕСЕТИ РАЗКАЗ

БЕЛЕЖКИ

Встъпление

Първа книга

Втора книга

Трета книга

Четвърта книга

Пета книга

info

notes

1

Вишнушарман, Пурнабхадра

Панчатантра

Древноиндийското петокнижие

Предговор от преводача

Глупави били синовете на цар Амарашакти.

„Много скъпоценни камъни от диадемите на най-славни царе покривали с блясък нозете му и несравними достойнства достигнал той във всички изкуства.“ Но нито славата, нито „царството, спасено от враговете“, радвали сърцето му. А по това време глупостта била най-големият извор на човешка мъка. Тогава министрите го посъветвали: „Тук има един брахман Вишнушарман, когото славят като несравним познавач на много науки. Навярно бързо ще пробуди разума им.“ Опечаленият цар се съгласил. Скоро след това мъдрецът Вишнушарман съчинил пет книги: „Разединение на приятели“, „Печелене на приятели“, „За гарваните и кукумявките“, „Загуба на придобитото“ и „Безразсъдни постъпки“ — и дал да ги прочетат царските синове. Като се запознали с тях, глупците поумнели.

Такава е легендата за написването на „Панчатантра“, една от знаменитите книги на древноиндийската литература. На нея й било съдено да бъде след Библията най-разпространената книга в света! Повече от 200 превода на над 60 езика от IV век до наши дни съществуват по земята и много трудно може да се намери друго произведение, което да съперничи на този литературен паметник, вградил в себе си бисерите на много народи и творци. Но докато превеждането на Светото писание в повечето случаи е било организирано, превеждането на древноиндийското „Петокнижие“ винаги е било освободено от канона и без да бъде от никого препоръчвано и славославено, се четяло с еднаква радост от всички — вярващи и невярващи, будисти и християни, мюсюлмани и евреи. Никоя религия не е по-силна от гениалната литература. Малко са книгите в световната съкровищница с такава странна съдба.