Читать «Дело сумасбродной красотки» онлайн - страница 9

Эрл Стенли Гарднер

Эти таксисты обычно очень внимательны, следя за движением, и я боялся, что ее шофер невзначай присмотрится к происходящему позади него. Поэтому я попросил своего водителя немного отстать, и мой напарник приблизился к ним сзади вплотную. Затем, спустя немного времени, он отстал, а мое такси немного вырвалось вперед. Мы оба держали ее в поле зрения всю дорогу.

– Всю дорогу куда? – спросил Мейсон.

– К аэропорту.

– И что же потом?

– Потом она просто ходила там взад-вперед.

– Как долго?

– Чуть больше часа, – ответил детектив. – Она чего-то ждала, и я сглупил, не сообразив, чего именно она ждала. Но я все ожидал, что она выкинет какую-нибудь штуку, я не сводил с нее глаз, не особенно глазея по сторонам.

– Ну и к чему же вы пришли? – спросил Мейсон.

– Мне лучше просто рассказать вам, как это произошло. Ведь у нас, когда над каким-то делом работают два сыщика, один из них должен быть за старшего. А поскольку я вообще старше, то и отвечал за все. Мне, может, следовало поручить своему коллеге осмотреть все кругом, но у нас все внимание было сосредоточено на красотке, мы просто не сводили с нее глаз…

– Что же случилось? – спросил Мейсон.

– Совершенно неожиданно она встрепенулась, взглянула на газетный киоск, закричала: «Это не ограбление», вытащила из сумочки револьвер и выстрелила три раза.

Это было настолько, черт подери, неожиданно и настолько абсолютно лишено смысла, что заставило меня остолбенеть.

– Теперь подождите минутку, – сказал Мейсон. – Вы говорите, что она крикнула: «Это не ограбление»?

– Совершенно верно. Я был футах в десяти от нее и отчетливо слышал.

– Продолжайте. Что произошло потом? Вы схватили ее?

– Не я. Я был как и все остальные. Люди там как стояли, так прямо и окаменели. Это было еще то зрелище, ну совсем как будто вы смотрите кинофильм, и внезапно пленка останавливается, а изображение на экране замирает. Всего минуту назад все вокруг торопились, слонялись туда-сюда: одни сидели в ожидании рейсов, другие покупали билеты, третьи сновали взад-вперед… И вдруг – трах! Все остановилось, и люди просто замерли на местах.

– А что наша красотка?

– Вот она-то не осталась на месте, – сказал Нельсон. – Она вихрем бросилась в женский туалет, размахивая револьвером. Ситуация, скажу я вам, просто смехотворна. В аэропорту есть множество охранников, есть несущие службу полицейские, но не оказалось ни одной женщины-полицейского, которая могла бы войти в дамское заведение. И в итоге мы имеем красотку с револьвером, забаррикадировавшуюся в женском туалете, и кому же Прикажете отправляться за ней?

– Вам? – спросил Мейсон, и в его глазах мелькнул огонек.

– Ни в коем случае, – запротестовал Нельсон. – Одно дело – встретить лицом к лицу обезумевшую женщину с револьвером, и совсем другое – схватиться с разъяренными дамами, которых побеспокоили за их интимными делами. А если одно прибавить к другому, то для любого нормального человека это будет слишком большой риск.