Читать «Путь страсти» онлайн - страница 152

Дженнифер Эшли

Но Андреа сейчас было не до этих тонкостей.

— Значит, Каллум уверен, что он использует фэйри, а на самом деле это фэйри используют его в своих целях?

— Ты все правильно поняла, — кивнул Фионн. — Мои враги способны обмануть кого угодно. Наверняка они внушили ему мысль, что он может сам стать вожаком бастетов, а Каллум даже не понял, что стал игрушкой в их руках.

— Богиня... а Шон рыщет по городу в поисках Глории! — всполошилась Андреа.

— Ты должна отыскать его и привести ко мне. Здесь вы оба будете в безопасности. А я тем временем разобью армию фэйри, которые охотятся за мечом.

Просьба Фионна как можно скорее найти Шона встретила живейший отклик в душе Андреа. Но не приказ принести меч — Андреа до сих пор сомневалась, можно ли ему верить. Если Фионн дурачит ее, а она как дура своими руками отдаст ему меч, то тогда уже не его так называемые враги получат власть над оборотнями, а он сам. Но она еще подумает об этом. И первым делом расскажет обо всем Шону.

Андреа покрутила головой, но вокруг расстилался незнакомый лес.

— И куда мне идти?

Фионн развернул ее в нужном направлении.

— Извини, не могу пойти с тобой, — проворчал он. — Я силен... но в ваших городах, где столько железа, я буду беспомощен, как ребенок.

Впрочем, Андреа и не рассчитывала на его помощь. В ней снова заговорила волчица — волчица, которая хотела лишь одного — защитить своего самца.

Протиснувшись между деревьями, она с удивлением обнаружила, что вновь оказалась в городе оборотней, — только сейчас тут было как-то подозрительно тихо и безлюдно. Стоял погожий весенний день, но нигде не слышно было детского смеха, никто не возился в саду, улицы казались непривычно пустыми, словно вымершими. Даже в домах нигде не горел свет. «Этот ваш Каллум готов восстать против вас», — вспомнила Андреа.

Она трясущимися пальцами набрала телефон Шона. Он не отвечал.

Шон, нагнувшись, обнюхивал испачканную кровью траву, когда вдруг почувствовал присутствие другого самца. Молниеносным движением выхватив из ножен меч, он приставил его к горлу чужака прежде, чем тот успел сообразить, что происходит.

Перед ним, растерянно моргая, стоял Джаред Барнетт.

— Какого дьявола ты тут делаешь? — прорычал Шон.

Джаред пожал плечами:

— Решил проследить за тобой. Кстати, а ты что тут забыл?

— Ищу Глорию. Тут везде на земле ее кровь. Если это твоих рук дело, тебе конец.

— При чем тут я? С тех пор как я приехал в город, я не видел никого, кроме Уэйда и его подружки.

Шон потянул носом — судя по запаху, Джаред говорил правду. К его собственному запаху примешивался лишь слабый запах Уэйда и его подруги. Запаха Глории Шон не почувствовал. Он неохотно опустил меч.

По губам Джареда скользнула улыбка.

— Между прочим, я отлично выспался, и теперь меня прямо распирает от желания что-то сделать. Может, решим наш спор прямо здесь и сейчас? К чему откладывать?