Читать «Древният враг» онлайн - страница 19
Дийн Кунц
Осъзнаването, че заема такова високо място в пантеона на Лайза, бе изненадващо за Джени. Поради разликата в годините и понеже Джени почти не се бе връщала у дома откакто Лайза бе навършила две години, тя смяташе, че е напълно непозната на момичето. Бе едновременно поласкана и притеснена от новия обрат в отношенията им.
— Зная, че мога да разчитам на теб — увери тя момичето. — Винаги съм смятала, че мога.
Лайза се усмихна стеснително. Джени я прегърна.
За момент Лайза силно се притисна към нея и когато се разделиха, каза:
— Е, успя ли да разбереш какво става тук?
— Нищо съществено.
— Телефонът не работи, а?
— Не.
— Значи не работят из целия град.
— Вероятно.
Те тръгнаха към вратата и излязоха навън на каменните плочи на тротоара.
Оглеждайки пустата улица, Лайза каза:
— Всички са мъртви.
— Не може да сме сигурни.
— Всички — тихо и мрачно настоя момичето. — Целият град. Всичките. Усещам го.
— Сантини ги нямаше, не бяха мъртви — напомни й Джени.
Докато те двете с Лайза бяха в кантората на шерифа, над планините се бе издигнала нащърбената луна. По онези места, които уличните лампи и светлините на витрините не можеха да осветят, сребристата й светлина рисуваше неясни форми. Но не разкриваше нищо. Напротив, падаше като воал, обгърнал някои предмети по-силно от други, осветявайки само малка част от тях, и като всеки воал успяваше да придаде много повече мистичност и тайнственост на нещата наоколо, отколкото ако тънеха в пълен мрак.
— Гробище — каза Лайза. — Целият град е едно гробище. Не може ли просто да се качим в колата и да потърсим помощ?
— Знаеш, че не можем. Ако една заразна болест…
— Това не е заразна болест.
— Не можем да сме напълно сигурни.
— Аз съм. Сигурна съм. А и ти освен това каза, че почти си го установила.
— Но докато има някаква вероятност, дори и най-нищожна, ние трябва да останем под карантина.
Лайза изглежда забеляза най-после оръжието.
— Това на помощник-шерифа ли е?
— Да.
— Зареден ли е?
— Стрелял е три пъти, но в барабана са останали три патрона.
— В какво е стрелял?
— Бих искала да зная.
— Ще го задържиш ли? — попита Лайза и потръпна.
Джени погледна към револвера в дясната си ръка и кимна.
— Предполагам, че би трябвало.
— Добре. Но това не го е спасило, нали?
6
НОВОСТИ И МНЕНИЯ
Тръгнаха по Скайлайн роуд, през редуващите се сенки и жълта светлина от уличните лампи, мрака и бледата лунна светлина. От лявата страна, на равни разстояния бяха засадени дървета. От дясната минаха покрай магазин за подаръци, малко кафене и ски-магазина на Сантини. Надничаха през витрините на всяко заведение, търсейки признаци на живот, но не откриваха никакви.
Надничаха и в къщите с лице към улицата. Джени изкачваше стъпалата пред всяка къща и звънеше на вратата. Никой не й отваряше, дори в онези къщи, чиито прозорци светеха. Тя помисли да пробва дали някои от вратите не са отключени и да влезе вътре, но се отказа, защото подозираше, също както и Лайза, че обитателите (ако изобщо ги намереха) щяха да са в същото нелепо състояние, както Хилда Бек и Пол Хендерсън. Джени искаше да открие живи хора, оцелели, очевидци. Не можеше да научи нищо повече от труповете.