Читать «Тартюф» онлайн - страница 26

Жан-Батист Мольер

Незамедлительно, дабы от сей поры…

Оргон

Мне? Взять да выехать?

Г-н Лояль

Да, будьте так добры.

Едва ли нужно вам мое напоминанье,

Что господин Тартюф – хозяин в этом зданье.

Он вам во всех правах наследовал вполне

По силе дарственной, которая при мне;

В ней все, как быть должно, и не к чему придраться.

Дамис

(г-ну Лоялю)

Подобной наглости нельзя не изумляться!

Г-н Лояль

Сейчас я говорю не с вами, сударь мой,

(указывая на Оргона)

А с вашим батюшкой. Он слишком трезв душой,

Чтобы противиться законному орудью

И в чем бы ни было перечить правосудью.

Оргон

Но…

Г-н Лояль

(Оргону)

Знаю, сударь мой, что вы за миллион

Не согласились бы переступить закон

И мне дозволите, как муж добра и чести,

Мою обязанность исполнить в этом месте.

Дамис

А что, почтеннейший, коли вам здесь слегка

Почистят палкою сутяжные бока?

Г-н Лояль

Пусть, сударь, ваш сынок молчит иль удалится,

Не то с прискорбием придется мне решиться

Составить протокол по поводу обид.

Дорина

(в сторону)

А у законника пребеззаконный вид!

Г-н Лояль

С хорошими людьми я и душой и телом – —

И только для того занялся этим делом,

Чтоб быть вам, сударь мой, почтительным слугой,

А то бы мог прийти и кто-нибудь другой

И, не проникнутый столь неподдельным рвеньем,

Себя бы проявил суровым обращеньем.

Оргон

Что ж может быть еще суровей, я спрошу,

Чем выгнать из дому?

Г-н Лояль

Я вас не тормошу.

До завтрашнего дня я посмотрю вполглаза

На исполнение судебного приказа.

Я только здесь у вас останусь на ночлег;

Совсем тихонечко, с десятком человек.

И форма требует в делах такого рода,

Чтоб на ночь были мне сданы ключи от входа.

Я не хочу ничем нарушить ваш покой,

Докуки вам чинить не буду никакой;

Но завтра поутру вам надо без заминки

Убрать отсюда все, вплоть до последней крынки.

Я пригласил людей нарочно посильней:

Они помогут вам все вынесть из сеней.

Внимательней едва ль возможно обхожденье,

И раз я делаю такое снисхожденье,

То я прошу и вас, мой сударь, чтить закон

И правосудию не воздвигать препон.

Оргон

(в сторону)

О боже, до чего отдать мне было б сладко

Сто лучших золотых из моего остатка,

Чтобы по этому мерзейшему из рыл

Так двинуть кулаком, как только хватит сил.

Клеант

(Органу, тихо)

Оставьте все, как есть.

Дамис

От этих беззаконий

Я прямо сам не свой, и чешутся ладони.

Дорина

По этакой спине, мой сударь, как у вас,

Не худо бы пройтись дубинкою хоть раз.

Г-н Лояль

Вас можно подтянуть за невоздержность нрава.

На женщин тоже ведь, сестрица, есть управа.

Клеант

(г-ну Лоялю)

Покончим, сударь мой: довольно с нас сейчас.

Позвольте нам ваш лист, затем оставьте нас.

Г-н Лояль

Прощайте! Да пошлют вам небеса удачу!

Оргон

И разразят тебя, с пославшим на придачу!

Явление V

Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Клеант, Мариана, Дамис, Дорина.

Оргон

Вот, матушка, моим смеялись вы словам!

Судить об остальном теперь легко и вам.

Его бессовестность, надеюсь, вам открылась?

Г-жа Пернель

Я прямо сражена и как с луны свалилась.

Дорина

(Органу)

Вам и бранить его и жаловаться грех.

Он только подтвердил, что набожнее всех.

Любовью к ближнему его душа сгорает:

Он знает, как людей богатство развращает,

И хочет устранить, как милосердый муж,