Читать «Леди, леди, это я!» онлайн - страница 59
Эд Макбейн
— А как его фамилия?
— Мэннерс. Бадди Мэннерс.
— Спасибо, — сказал Браун. Он сказал, что отлучится ненадолго, и отправился на задний двор гаража.
Высокий мускулистый мужчина в забрызганном краской комбинезоне красил распылителем синий «форд» с откидным верхом. Он поднял глаза на приближающегося Брауна, определил, что не знаком с этим человеком и вернулся к своей работе.
— Мистер Мэннерс? — спросил Браун.
Меннерс выключил свой пистолет-краскораспылитель и вопросительно посмотрел на Брауна.
— Да?
— Я из полиции, — сказал Браун. — Могу я задать вам несколько вопросов?
— Полиция? — удивился Мэннерс. Затем он пожал плечами. — Ну ладно. Валяйте.
— Как я понимаю, это вы занимались починкой машины Джозефа Векслера?
— Чьей машины?
— Джозефа Векслера.
— Векслер, Векслер… ах, ну да… «Шевроле» 59-го года. Покраска левого переднего крыла. Правильно. Я их запоминаю только по машинам. — Он усмехнулся.
— В таком случае, могу предположить, что вам неизвестно, что случилось с мистером Векслером?
— Мне известно только то, что случилось с его машиной, ответил Мэннерс.
— Так вот, он погиб в пятницу вечером.
— Вот это да! Не повезло бедняге, — сказал Мэннерс, и его лицо неожиданно приняло серьезный вид. — Жаль это слышать. — Он немного помолчал. — А что стряслось? Попал в аварию?
— Нет. Его убили. Вы что, газет не читаете, мистер Мэннерс?
— Ну, знаете ли, я был слегка занят в эти выходные, ездил в Бостон — я оттуда родом — навестить свою подружку. Поэтому ничего за это время не читал.
— А вы хорошо знали самого Векслера?
Мэннерс пожал плечами.
— Кажется, виделись пару раз. Первый раз, когда он пригнал машину сюда и еще один раз он приходил как раз, когда я занимался покраской. Сказал мне, что цвет слегка не подходит. Ну, я сделал новый замес и опрыскал крыло снова. Вот и все.
— И больше его не видели?
— Никогда. Так значит, он умер? Очень жаль. Производил приятное впечатление. Для жида.
Браун посмотрел Мэннерсу прямо в глаза и спросил:
— Почему вы о нем так говорите?
— Ну, потому что он действительно был приятным человеком, — пожав плечами, сказал Мэннерс.
— Нет, я о другом, почему вы обозвали его жидом?
— Ах, вот оно что. Потому что он и был жидом. Вы бы послушали, как он говорил? Хоть святых выноси! Можно было подумать, что он только что спрыгнул с лодки, которая привезла его в Америку.
— А работа, которую вы выполняли для него… вы спорили по поводу подобранного цвета?
— Спорили? Нет. Он просто сказал, что цвет слегка не подходит, а я сказал «хорошо», я сделаю новый замес и все такое. Вы знаете, попасть абсолютно точно в цвет бывает достаточно трудно. Так что я сделал, что смог. — Мэннерс пожал плечами. — Мне кажется, он уехал довольным. Он ничего такого не сказал, когда забирал машину.
— Так значит, вы общались с ним еще раз?
— Нет, мы с ним виделись только пару раз. Но если бы ему не понравилась моя работа, мне об этом сказал бы мой босс. Поэтому я думаю, он был доволен.
— Когда вы ездили в Бостон, мистер Мэннерс?
— Я уехал в пятницу днем.
— В котором часу?
— Ну, я разделался с работой около трех часов и сел на поезд в четыре десять.