Читать «Леди, леди, это я!» онлайн - страница 59

Эд Макбейн

— А как его фамилия?

— Мэннерс. Бадди Мэннерс.

— Спасибо, — сказал Браун. Он сказал, что отлучится ненадолго, и отправился на задний двор гаража.

Высокий мускулистый мужчина в забрызганном краской комбинезоне красил распылителем синий «форд» с откидным верхом. Он поднял глаза на приближающегося Брауна, определил, что не знаком с этим человеком и вернулся к своей работе.

— Мистер Мэннерс? — спросил Браун.

Меннерс выключил свой пистолет-краскораспылитель и вопросительно посмотрел на Брауна.

— Да?

— Я из полиции, — сказал Браун. — Могу я задать вам несколько вопросов?

— Полиция? — удивился Мэннерс. Затем он пожал плечами. — Ну ладно. Валяйте.

— Как я понимаю, это вы занимались починкой машины Джозефа Векслера?

— Чьей машины?

— Джозефа Векслера.

— Векслер, Векслер… ах, ну да… «Шевроле» 59-го года. Покраска левого переднего крыла. Правильно. Я их запоминаю только по машинам. — Он усмехнулся.

— В таком случае, могу предположить, что вам неизвестно, что случилось с мистером Векслером?

— Мне известно только то, что случилось с его машиной, ответил Мэннерс.

— Так вот, он погиб в пятницу вечером.

— Вот это да! Не повезло бедняге, — сказал Мэннерс, и его лицо неожиданно приняло серьезный вид. — Жаль это слышать. — Он немного помолчал. — А что стряслось? Попал в аварию?

— Нет. Его убили. Вы что, газет не читаете, мистер Мэннерс?

— Ну, знаете ли, я был слегка занят в эти выходные, ездил в Бостон — я оттуда родом — навестить свою подружку. Поэтому ничего за это время не читал.

— А вы хорошо знали самого Векслера?

Мэннерс пожал плечами.

— Кажется, виделись пару раз. Первый раз, когда он пригнал машину сюда и еще один раз он приходил как раз, когда я занимался покраской. Сказал мне, что цвет слегка не подходит. Ну, я сделал новый замес и опрыскал крыло снова. Вот и все.

— И больше его не видели?

— Никогда. Так значит, он умер? Очень жаль. Производил приятное впечатление. Для жида.

Браун посмотрел Мэннерсу прямо в глаза и спросил:

— Почему вы о нем так говорите?

— Ну, потому что он действительно был приятным человеком, — пожав плечами, сказал Мэннерс.

— Нет, я о другом, почему вы обозвали его жидом?

— Ах, вот оно что. Потому что он и был жидом. Вы бы послушали, как он говорил? Хоть святых выноси! Можно было подумать, что он только что спрыгнул с лодки, которая привезла его в Америку.

— А работа, которую вы выполняли для него… вы спорили по поводу подобранного цвета?

— Спорили? Нет. Он просто сказал, что цвет слегка не подходит, а я сказал «хорошо», я сделаю новый замес и все такое. Вы знаете, попасть абсолютно точно в цвет бывает достаточно трудно. Так что я сделал, что смог. — Мэннерс пожал плечами. — Мне кажется, он уехал довольным. Он ничего такого не сказал, когда забирал машину.

— Так значит, вы общались с ним еще раз?

— Нет, мы с ним виделись только пару раз. Но если бы ему не понравилась моя работа, мне об этом сказал бы мой босс. Поэтому я думаю, он был доволен.

— Когда вы ездили в Бостон, мистер Мэннерс?

— Я уехал в пятницу днем.

— В котором часу?

— Ну, я разделался с работой около трех часов и сел на поезд в четыре десять.