Читать «Ру-ру» онлайн - страница 12

Найо Марш

— Благодарю вас. Почему он покинул лагерь?

— Чтобы записывать голоса местных птиц. Он говорил, что здесь у нас слишком шумно.

— Ах, да звукозаписывающую аппаратуру он установил на дереве уже после того как покинул лагерь?

Сюзанна посмотрела на Кертис-Вейна с недоумением.

— На каком дереве? — спросила она наконец.

— На высоком буке возле своей палатки по другую сторону ущелья, Сю, — подсказал Соломон Госсе.

— О, я ничего об этом не знала, — сказала она едва слышно.

Вингфилд попытался прийти на помощь Сюзанне.

— Разрешите мне немного пояснить? Бриджмен был очень вспыльчив, особенно когда речь заходила о его записях. Он считал, что другие слишком суют нос в его дела. Он был просто одержимый.

— Ясно. Миссис Бриджмен, вы уверены, что вам уже лучше? Боюсь, что…

— Совершенно уверена, — последовал громкий ответ, хотя Сюзанна продолжала оставаться мертвенно-бледной.

Кертис-Вейн взглянул в сторону доктора Марка.

— Вы не возражаете? Что ж, в таком случае можно продолжать. Мистер Госсе?

Соломон сообщил, что он тоже видел, как Бриджмен забрал свой вещи из лагеря, и что после этого они не встречались. Такие же пояснения дал, в свою очередь, Клив.

Кертис-Вейн задал следующий вопрос.

— Он что-нибудь говорил о своих намерениях?

— Во всяком случае, со мной он ни о чем не говорил, — ответил Соломон Госсе. — Б-боюсь, что я не был у него на хорошем счету.

— Вот как?

— Дело в том, что он оставил свое оборудование на земле, и я споткнулся. Колено подвело. Я ничего не испортил, но он пришел в ярость.

— Он всегда был такой, — вмешался Вингфилд. — Ни с чем не считался.

— А что можете сказать вы, мистер Вингфилд? Вы видели, как он ухолил?

— Видел. Но больше добавить ничего не могу.

Кертис-Вейн сделал пометку в своем блокноте.

— Итак, вы все согласны с тем, что это был последний раз, когда кто-либо из вас видел Бриджмена?

— Стоп! — воскликнул Клив. — Обождите Дэвид, ведь и после этого видел его. Это было вчера. Ты что, забыл?

— Действительно, совершенно забыл. Я наткнулся на него, или, точнее, он наткнулся на меня возле Лысых холмов.

— И чем же вы там занимались? — вежливо спросил Кертис-Вейн.

— Тоже наблюдал за птицами, но по-своему. Как таксидермист.

— О чем же вы беседовали с Бриджменом?

— Да, собственно, ни о чем, что было бы достойно внимания.

Соседи Вингфилда беспокойно шевельнулись на своей неудобной скамье.

— У кого-нибудь есть еще вопросы? — проговорил Кертис-Вейн.

Вопросов не было. Обсудили мост. Он сделан три недели назад, легкий, но прочный. Все мужчины согласились в том, что мост был сдвинут и что в то смертельно опасное положение, о котором рассказывало состояние грунта, мост мог столкнуть или пододвинуть один человек. Боб Джонсон добавил, что, по его мнению, край берега под мостом мог быть подрыт. Здесь Мак-Хаффи очнулся и с некоторой снисходительностью заметил.

— Я пока не готов изложить свое мнение. Мне нужно получше ознакомился с тем местом. Но дело в том, господин председательствующий, — добавил он с заметным удовлетворением, — что один момент не учтен: что известно в отношении отпечатков обуви?