Читать «Ночевка на бегу» онлайн - страница 101
Сёдзи Гато
Неужели она обращена вниз, к полу?
Соске похолодел. Если панель прижата к полу многотонным весом капсулы, освободить бронеробот будет невозможно. Пять или шесть попаданий тридцатимиллиметровых снарядов продырявили корпус, но капсула осталась такой же цельной. Слабые человеческие руки не годились для того, чтобы открыть ее, не мог помочь и пистолет. У Соске не было с собой и взрывчатки — только одна-единственная ручная граната.
Пробовать перекатить цилиндр взрывом гранаты?
Соске не был уверен, что это сработает, но время жестоко держало его за горло: каждая потерянная секунда увеличивала вероятность того, что «Бегемот» настигнет и убьет Канаме и его товарищей.
«Попробую».
Он выдернул чеку и сунул гранату в щель между полом и боком капсулы. Отпустив рычаг, Соске отскочил за угол с торца, прячась от осколков.
Через положенные четыре секунды грохнув взрыв.
Громадное округлое тело капсулы качнулось. Соске затаил дыхание, но… Чуть перекатившаяся капсула дрогнула и с протяжным скрипом вернулась на место.
Канаме оставалось утешать себя только тем, что грузовик, по сути — всего лишь увеличенная версия тех игрушечных машинок, на которых она носилась в парке аттракционов. К счастью, он был оснащен автоматической коробкой передач, и ей не пришлось на ходу учиться работать педалью сцепления.
Вперед уходила широкая и прямая улица — мечта начинающего автомобилиста. Но, увы, стоявшая перед ней задача была не из тех, с которыми сталкиваются новички. На проспекте уклониться от снарядов «Бегемота» было невозможно — ей пришлось выбрать совсем другую дорогу.
— Поворачиваю! — выкрикнула Канаме и завертела рулевое колесо.
Въезд на парковку выставочного центра по ночам закрывался прочными воротами, Попытка протаранить их привела бы к тому, что грузовичок разбился бы вдребезги. Поэтому она вывернула руль, направив машину на живую изгородь. Подпрыгнув на бордюре, та вломилась в заросли. Захрустели сучья, взметнулась листва. За кустами оказался забор, хотя и более хлипкий, чем ворота. Жесткий удар сотряс грузовик, и он не перевернулся только чудом. Рулевое колесо дернулось в сторону, точно живое, больно ударив по пальцам. Правая ладонь онемела, а ободранный палец начал кровоточить, но времени жаловаться не было — громовые шаги «Бегемота» сотрясали землю прямо за спиной. Грузовичку пришлось притормозить на повороте, стальной титан настиг его, заслонив собой небо, и попытался пнуть верткую машинку.
— Уворачивайся!!!
— Я пытаюсь!..
Стальной башмак ступохода прошел впритирку, зацепив и снеся заднюю стенку кузова с номерным знаком.
Канаме снова нажала на газ до упора, и машина ринулась в сторону главного комплекса выставочных залов. Чудом избежав лобового удара в стеклянную стену, грузовичок пробороздил левым бортом бетонный цоколь, прежде чем Канаме сумела его обуздать. Заложив чрезмерно широкую дугу, машина с визгом нырнула за угол здания. Впереди простиралась широкая открытая площадка.
— Здесь нас расстреляют! — выкрикнула Тесса.