Читать «Загубена любов, последна любов» онлайн - страница 12
Розмари Роджърс
— Все още не си на себе си, Джини.
— Означава ли това, че трябва да бъда
— Не съм забравил, по дяволите! А както изглежда — ти също. Но няма да има развод, Джини. Във всеки случай, още не. След месец отново ще се оженим, този път официално — в църква, с благословията на баща ти. А след това ще дадем прием, на който ще присъства половината Сан Франциско. Навярно известно време ще шушукат колко скоро след като си овдовяла отново минаваш под венчило. Ще кажат, че си ми била любовница от доста време. Но това все пак е по-добре, отколкото да те наричат двуженка, нали, любима? А след време ще престанат да шушукат и ще го приемат.
Стив наричаше това
— Дадох дума на приятеля ти, граф Черников, че най-късно до една година ще те пусна да отпътуваш за Европа. След това можеш да решиш дали искаш да се разведем.
— А дотогава? — Последните думи Джини изрече почти шепнешком, надявайки се Стив да не забележи колко бяха побелели кокалчетата на пръстите й, стиснали облегалката на стола.
— Дотогава предлагам да се опитаме да запазим приличие и да преодолеем този момент колкото е възможно по-безболезнено. Ще ти дам достатъчно пари, така че да бъдеш независима, каквото и да решиш да правиш след това.
Гласът му звучеше делово и напълно хладнокръвно. В края на краищата какъв избор имаше тя?
— Ами любовницата ти? — попита след малко Джини, при което той насмешливо повдигна едната си вежда.
— Ами твоите любовници? — отпускайки се обратно на стола, Стив отвърна загадъчно: — Надявам се, сладка моя, че и двамата сме достатъчно разумни, за да бъдем дискретни. Между нас казано, вече дадохме храна на клюките. Защо за разнообразие да не предложим на злите езици някоя друга тема?
Двамата седяха един срещу друг на масата за вечеря, разговаряйки на светлината на свещите като двама партньори в някаква гротескна игра. Преди по-малко от година изобщо нямаше да обърнат внимание на вечерята. Не, само преди месец той щеше да я отнесе в леглото въпреки плахите й протести. Но сега, когато трябваше да се появят в обществото като съпрузи, между тях лежеше невидима преграда и никой не можеше или не искаше да направи първата крачка към сближаването.
И „Алта Калифорния“, и „Хроникъл“ описаха сватбата най-подробно. Заглавието на „Хроникъл“ тръбеше:
По-консервативният „Алта Калифорния“ наричаше булката