Читать «Поводок для пилигрима» онлайн - страница 291

Игорь Владимирович Федорцов

**Ааляма (араб.) ˗ знак.

**Акид (араб.) — вождь в походе.

**Кус-кус — каша из крупы.

**Ихтирам (араб.) ˗ уважаемый.

**Ашраф. — благородный. Глава рода и города

Гл. 2

**Хлынца ˗ быстрый шаг лошади. 8-10 км. в час.

**Марка — пограничная земля.

**Человек в красном балахоне — палач.

**Арк — крепость.

**Аркбаллиста ˗ название применено условно. Для обозначения арбалета стреляющего несколькими болтами.

Гл.3

**Скимитар ˗ сабля малой кривизны. Длинной 700мм.

**Тугай ˗ приречные леса, напоминающие джунгли.

**Упоминается киноподелка Дрожь Земли.

Гл.4

**Арзалы ˗ неприкасаемые, падшие.

**Хоцзяни ˗ зажигательные стрелы.

**Коуш ˗ разновидность алебарды.

**Еж ˗ метательный снаряд с длинными шипами.

**Риштин ˗ воин вооруженный мечом-лентой.

**Рибат ˗ здесь укрепленная усадьба.

**Акил ˗ старейшина поселения.

**Для дополнения несколько коротких охотничьих баек. Если на вас напал медведь и деваться не-куда, наложите в штаны. Косолапый брезглив, засранцев не трогает. Если хотите удачи в охоте на пушного зверя, перед уходом из дома погладьте волоса на женском лобке.

**Все время по краю смерти ходишь… ˗ слова Григория Мелехова из, Тихого Дона".

Гл5.

**Полушка ˗ здесь самая мелкая монета.

**Бульдоги ˗ крупные муравьи, отличающиеся агрессивностью.

**Марад (араб) ˗ болезнь.

**Чинк ˗ край невысокого плато.

** Эбн эн кэлп ˗ ругательное. Сын собаки.

** чеснок ˗ шар с четырьмя шипами. Бросался под ноги противника.

Гл6.

**Плат ˗ платок

**Кахин ˗ здесь верховный жрец.

**Дарви (санск.) ˗ кожа змеи.

**Салука (араб.) ˗ охотничья борзая.

Гл7.

** Касба — царский город.

**Кхадг — конный воин вооруженный мечом-ваджрой.

**Полиоркет — арбалет стреляющий несколькими болтами, разлетающимися веерообразно.

**Махди (араб.) ˗ мессия.

**Мисюра ˗ шелм конической формы.

**Кейсария ˗ крытый рынок тканей.