Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 141

Стас Бородин

– Вы выбрали меня капитаном, – старый флибустьер процедил сквозь зубы. – И я вздерну любого, кто посмеет ослушаться моего приказа!

Втянув весла с правого борта, галера мягко ткнулась в висящие на пирсе мотки белых от соли канатов. С грохотом опустились сходни, и на палубу, не спросив разрешения, спустился жирный напыщенный таможенник, в сдвинутом на затылок бархатном берете.

– Добро пожаловать, господин Гудрир, – Ари заулыбался, откладывая барабан в сторону. – Рад видеть, что вас еще не хватил удар!

– Размечтался, – фыркнул таможенник, вытаскивая из рукава пожелтевший кружевной платок, и промакивая им лоб. – Что везете на этот раз, прохвосты?

– Все как всегда, – Ари указал рукой на узенькую лесенку, ведущую в темный трюм. – Всего понемногу.

– Животные есть? Чинна? – чиновник протянул квартердек-мастеру перо и какой-то бланк.

– Ну что вы, господин Гуд, – Ари оскаблился, подписывая бумагу. – Я на виселицу не спешу.

Таможенник скривился, захлопнул папку, и аккуратно завинтил чернильницу.

– Вот опись товаров, – Ари вынул из кармана влажную от пота бумагу, и осторожно ее развернул.

– Ты издеваешься, Ари? – толстяк шмыгнул носом, глядя на расползшиеся строчки и чернильные кляксы. – Засунь себе эту бумажку, сам знаешь куда!

Тяжело вздохнув, чиновник затопал к черному провалу трюма.

– Диса, – позвал мастер Энгас. – Покажи нашему гостю, что и где, да проследи, чтобы он ничего не напутал.

Сидящая под навесом девушка отложила в сторону книгу, и грозно взмахнула счетами, отчего разноцветные костяшки громко щелкнули, словно пасть голодного хищника.

– Могу я попросить прейскурант? – Диса изобразила невинную улыбку, нависая над громко пыхтящим таможенником. – Если вы его позабыли в управе, мы подождем, пока вы за ним сбегаете.

Лицо толстяка побагровело, а над верхней губой выступили крупные капли пота.

– Вот вам! – покопавшись в папке, он извлек замусоленную бумагу, которая выглядела не многим лучше, чем опись Ари. – Читать, надеюсь, умеете?

Проводив взглядом забавную парочку, квартердек-мастер рассмеялся.

– Я-то надеялся, что старый Гуд уже сыграл в ящик, – Ари скомкал опись и бросил ее за борт. – Но он, похоже, еще нас всех переживет!

– Тебя уж точно, – буркнул мастер Энгас. – Что это за фокусы с описью?

Ари невинно пожал плечами, а матросы весело заржали.

– Иногда проходит, – Ари потупился. – Стоило попробовать.

Усевшись на планширь, Айс с любопытством глазел на громадные механические руки, разгружающие с кораблей товар. Глядел на толкущихся на пирсах торговцев, в причудливых разноцветных одеяниях, на сверкающие портшезы, мелькающие между складов, и на группки наемников, в диковинных доспехах, дожидающихся погрузки на корабли.

Чернокожие воины огромного роста, были, вероятно, из Зенора. Их полуобнаженные тела блестели на солнце как обсидиан, умащенные ароматными маслами. В руках они сжимали большие овальные щиты, и тяжелые копья, с очень длинными и широкими наконечниками.

– Это королевские телохранители из Луда, – Ниал проследил за взглядом юноши. – Они абсолютно бесстрашны, и совершенно не чувствуют боли. Хорошие воины, но нам такие не подходят.