Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 139
Стас Бородин
– Я думал, что моей силы будет достаточно, чтобы удержать всех вокруг себя, – кукловод обернулся, его губы поджались, а на лбу появились глубокие морщины. – Но ты одним движением руки показал, насколько смехотворна моя сила!
Айс положил руку на плечо юноши, и вздохнул.
– Похоже, что нам с тобой еще многому нужно научиться, – сказал он. – Для воплощения твоей мечты потребуются долгие годы…
Элисед энергично закивал.
– Я это понимаю, – он сжал протянутую руку товарища в своих ладонях, и энергично потряс.
Выбравшись из каменного ущелья, юноши направились к лагерю, и на обратном пути повстречали отряд охотников, вооруженных баграми, и крючьями, свисающими с потемневших от крови веревок.
– Там нет ничего, – Элисед небрежно махнул рукой назад. – Мы с Айсом излазили все скалы, и кроме птичьего дерьма ничего не нашли.
– Что ж, – командир охотников пожал плечами. – Мы по скалам лазить не привыкли, пойдем, лучше, обследуем южную часть острова.
Глядя на спины удаляющихся матросов, юноши переглянулись, думая об одном и том же.
Глава 18.
Айс представлял себе остров наемников совсем другим. Он ожидал увидеть крепкие крепостные стены, и высокие башни, но вместо этого, его взору предстали красные черепичные крыши, утопающие в зелени садов, мощенные желтым камнем улочки, петляющие по холмам, да сверкающие купола храмов, украшенные разноцветными флагами.
Город, раскинувшийся на шести холмах, не был даже обнесен стеной. Рыбачьи лодки, с загорелыми дочерна рыбаками, не разбегались в стороны, завидев пиратскую галеру, а наоборот, спешили к ней навстречу, чтобы предложить свежую рыбу, огромных крабов, и экзотических кальмаров.
Над островом, посверкивая сигнальными зеркальцами, парили громадные воздушные корабли, которые могли не только подниматься в воздух, но и свободно перемещаться в любом направлении, движимые громадными вращающимися лопастями.
Юноша застыл с открытым ртом, разглядывая воздушную флотилию, зависшую над высокими стройными башнями, на которых деловито посверкивали разноцветные стеклышки семафоров.
– Я много читал о воздушных кораблях, однако, ни одного до сих пор не видел! – Айс повернулся к мастеру Энгасу, руки которого лежали на рулевом весле.
– Эти штуки очень ненадежны, – старый флибустьер презрительно хмыкнул. – И летать на них отважатся только настоящие безумцы.
Элисед встал с парусинового кресла, и блаженно потянулся.
– Если на воздушном корабле что-то сломается, а это происходит очень часто, он тут же превратится в игрушку ветров, – кукловод указал на запад. – Воздушные течения утащат его до самого Зенора, и разобьют о вершину горы Тарнум.
– В одном из походов я видел целое кладбище воздушных кораблей, – подхватил Ниал. – Они все получили повреждения в битве при Авалоре, а смерть свою нашли аж у Черных Близнецов, куда их утащило воздушное течение.
Юноша восторженно уставился в голубое небо, и действительно, увидел, как небесный Гольфстрим огибает остров, и увлекает за собой на запад, громадные золотистые облака, которые плывут в вышине, волоча за собой золотистые щупальца, касающиеся древесных крон и соленых волн.