Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 127

Стас Бородин

– Глядите, – они пробились на палубу, – хмыкнул Элисед, теперь все дело времени!

Налетевший порыв ветра полностью очистил сцепившиеся корабли от дыма, и перед мастером Энгасом и его друзьями предстала страшная картина, достойная пера мастера Леонарда.

Перед открытыми пушечными портами палуба галеры была сплошь усеяна изуродованными трупами и залита кровью. Среди поломанных весел и обломков фальшборта все еще копошились раненные, над которыми стояли оскалившиеся лучники, посылающие стрелу за стрелой в черные квадраты, с торчащими из них дулами медных пушек.

Палуба торговца напоминала оживший лес, или перевернутую на спину многоножку, судорожно перебирающую миллионом когтистых конечностей.

Повсюду сверкали полированные шлемы, да время от времени вспухали белые облачка выстрелов.

Две стальные змеи, усеянные блестящими шипами, вцепились в жирную тушу торговца железными жвалами. "Вороны" трещали и раскачивались из стороны в сторону. Железная рука, взлетела над лесом пик, и в очередной раз обрушилась на абордажников. Дерево затрещало, сходни переломились, и пираты посыпались вниз, в щель между раскачивающимися кораблями.

– Дело дрянь, – взревел Ниал. – И скоро будет еще хуже, если мы не вмешаемся!

Погладив Дису по голове рукой, закованной в латную перчатку, он поднял с палубы боевой молот, и тяжело ступая по скользкой от крови палубе, зашагал к орудийным портам.

Старый флибустьер, не мешкая, схватил прислоненный к стене багор, и направился следом за верзилой.

– Постой, Энгас, – кукловод шевельнул пальцами, и марионетка преградила лекарю путь. – Если тебя убьют, погибнут еще очень многие.

Элисед многозначительно кивнул на корчащихся на палубе раненных пиратов, и хитро ухмыльнулся.

– Что ты на это скажешь?

Лекарь секунду стоял, не шевелясь, потом бросил багор, и, ругаясь сквозь зубы, склонился над ближайшим к нему раненным, стучащим о палубу окровавленной культей оставшейся на месте ноги.

– Я так и думал, – пробормотал Элисед, переводя взгляд с лекаря, на массивную фигуру Ниала, решительно шагающую к абордажному "ворону".

Механическая рука щелкнула стальными когтями, разрывая пополам зазевавшегося лучника. Кровь брызнула во все стороны, и изувеченное тело пирата полетело за борт.

Грозно взревев, Ниал вскинул молот и ударил по железным пальцам, вгоняя стальные когти глубоко в палубу галеры. Следующий удар обрушился на переплетение гофрированных трубок, вырывая их из под бронированного рукава.

– Ниал знает толк в этих игрушках, – ухмыльнулся Элисед. – Ломать их куда проще, чем делать.

– С людьми то же самое, – проворчал мастер Энгас, выпуская из рук обмякшее тело матроса. – Боюсь, что я ничем не смогу им помочь.

Перепуганная до полусмерти Диса протянула лекарю раскрытый саквояж. Руки у девушки тряслись, а лицо было бледное как полотно.

– Спасибо, моя хорошая, – мастер Энгас коснулся окровавленным пальцем ее щеки. – Однако он мне пока не понадобится.

Выхватив саблю, лекарь бросился к абордажному мостику, на котором вовсю кипела жестокая битва.