Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 118

Стас Бородин

Холодная волна, пробежав у голема между ступней, окатила его с ног до головы, и мир погрузился во тьму.

Открыв глаза, Айс долго всматривался в плещущийся у него над головой полосатый навес, прислушивался к бою барабана, отрывистым командам, и дружному уханью гребцов, пытаясь сообразить, что же с ним произошло.

– Наконец-то он пришел в себя, – голос лекаря Энгаса донесся, словно откуда-то издалека. – Даю вам две минуты.

В поле зрения появилось улыбающееся лицо Дисы.

– Как я рада, что ты в порядке! – девушка засмеялась, вытирая тыльной стороной руки глаза. – Доктор сказал, что опасность миновала, и теперь ты быстро пойдешь на поправку!

– Что со мной? – прохрипел юноша, силясь приподняться в постели.

– Тебя укусила какая-то ядовитая тварь, – рука Элиседа удержала Айса, и заботливо поправила сползшую с изголовья подушку. – Энгас вовремя вскрыл рану, и удалил яд. Так что теперь тебе ничто не угрожает.

– Яд? – Айс вздрогнул, ощущая невыносимое жжение в груди, перетянутой полосками белой ткани.

– Он все же попал вам в кровь, – доктор Энгас взял юношу за запястье, нащупывая пульс. – Если бы командир не поднял тревогу, вы, пожалуй, навсегда остались бы на том острове…

– Но я не могу! – юноша вновь захрипел, пытаясь спуститься с койки. – Кирк!

Кукловод удержал Айса, надавив на плечи.

– Голем в полном порядке, – сказал он улыбаясь. – Сторожит тебя день и ночь, никого кроме старика Энгаса к тебе не подпускает.

Перед юношей появилось новое лицо. Загорелое, улыбающееся, с золотыми серьгами в ушах.

– Он мне так ногой наподдал, что я мигом оказался за бортом! – Ари довольно оскаблился, многозначительно потирая свое седалище.

– Жаль только, что тебя так быстро выловили, – фыркнула Диса. – Ты так потешно визжал!

Рука мастера Энгаса опустилась юноше на лоб. Она была прохладная, и пахло от нее какими-то травами.

– Все, на сегодня достаточно, – лекарь повернулся к посетителям. – У мастера Айса вновь поднимается температура.

Бесцеремонно вытолкав всех из-под навеса, мастер Энгас низко склонился над пациентом.

– Никогда такого не видел, – пробормотал он, осторожно втирая какую-то пахучую мазь юноше в лоб. – Молите богов, молодой человек, чтобы не произошло отторжения, иначе я ничем не смогу вам помочь.

– Отторжения? – прохрипел юноша, и вновь провалился во мрак.

Ниал с Элиседом сидели на баке, наблюдая за слаженной работой гребцов. Весла синхронно взлетали в воздух, вонзались с шипением в воду и одним могучим рывком бросали черную галеру вперед. Под форштевнем вскипали белоснежные буруны, легкий ветерок бросал в лица водную пыль, а за бортом резвились стайки дельфинов, да пролетали, планируя на прозрачных стрекозьих крыльях, разноцветные рыбы-попугаи.

– Что сказал док? – Ниал кивнул на полосатый навес, под которым уже неделю без сознания лежал юноша.

– Дело пошло на поправку, – Элисед улыбнулся. – Он теперь чаще будет приходить в сознание, однако ему все еще нельзя двигаться. Старик сказал, что продолжит еще некоторое время пичкать его снотворными снадобьями.