Читать «Инспектор Вест на отдыхе» онлайн - страница 73

Джон Кризи

— Ты его знаешь? — спросил Марк.

— Это мистер Инглтон, член парламента.

Трудно было сказать — заметил их Инглтон или нет. Он торопился. У него был вид обычного занятого человека. Завернув в ворота дома номер восемь, он, не снижая скорости, побежал вверх по ступенькам.

— Не исключено, что он что-то заметил и вернулся, чтобы предупредить, — сказал инспектор.

— Мы все равно ничего не сможем сделать, — вздохнул Роджер. — Но ведь у вас есть ключ.

Они пошли дальше. Роджер первым поднялся в холл. В доме царила тишина. Неожиданно наверху раскрылась дверь, и на площадке послышались шаги. Роджер почувствовал, что это должен быть Инглтон. Сначала они увидели его ноги, когда он спускался по лестнице и все, как по команде, прошли в комнату справа. Было похоже, что Инглтон не догадывался об их присутствии, пока Роджер не прошептал:

— На одну минуту, пожалуйста.

Инглтон быстро обернулся. Роджер выбросил руку вперед и ловко засунул в рот Инглтону носовой платок. Марк без труда отнес Инглтона в пустую гостиную, которая была такой же мрачной, как и холл.

Роджер сомневался, что Инглтон узнал его, но не хотел рисковать. Показав жестом Марку, чтобы тот занялся членом парламента, он в сопровождении инспектора вошел в узкий коридор. В голове у него царил хаос. Появление Инглтона внесло еще большую путаницу. Однако наверх он прошел уверенной походкой. Про себя он с благодарностью отметил, что инспектор не задает ни одного вопроса. Исполнительность этого человека была выше всяческих похвал.

Наконец они достигли площадки.

— Пятая направо, — подсказал инспектор.

Площадка была освещена тусклым светом, проникающим через матовое стекло окошка, расположенного над лестницей. Около стены стояла какая-то допотопная мебель, несколько стульев выстроились вдоль перил. Дверь в ванную была открыта. Тишина в доме так ничем и не нарушалась. Марк прекрасно справлялся с заданием.

— Откройте дверь, — прошептал Роджер. Инспектор неслышно вставил ключ, повернул его и осторожно нажал на ручку. Послышался слабый скрип. Инспектор замер, но ничего не было слышно, как будто на скрип никто не обратил внимания. Он посмотрел на Роджера, и тот распорядился:

— Открывайте!

Когда это было сделано, Роджер шагнул вовнутрь, рука его в кармане сжимала пистолет. Айланд сидел у окна, зажав голову руками и уставившись в книгу, которая лежала перед ним на столе. Лишь тогда, когда дверь стукнулась о стену, он понял, что в комнату кто-то вошел. Тут он вскочил, отбросив назад стул.

— Оставайтесь на месте! — приказал Роджер.

Если это был О'Дар, тогда это было чудо гримировки. И дело было не только в темных волосах. Кожа у него казалась более смуглой, он был бедно одет и казался очень изможденным человеком средних лет, а не сильным, молодым юношей, каким его видел Роджер.

— Кто вы? — спросил он дрожащим голосом.

— Я — инспектор Вест. Патрик О'Дар, я предупреждаю вас, что вы обвиняетесь в причастности к убийству полковника Рандольфа Гарнера и что все сказанное вами может быть использовано в качестве свидетельских показаний против вас.