Читать «Карьера Артуро Уи, которой могло не быть» онлайн - страница 16
Бертольд Брехт
Мы видели, как в праздник Луперкалий
Я трижды подносил ему венец;
Он трижды отвергал - из властолюбья?
Но властолюбцем Брут его считает,
А Брут, нет слов, достойный человек.
Я говорю не чтобы спорить с Брутом;
Я только то, что знаю, говорю.
Вам всем он дорог был не без причины:
Так где ж причина, чтоб о нем не плакать?
Во время последнего стиха медленно опускается занавес.
Появляется надпись.
VIII
Контора треста "Цветная капуста". Артуро Уи, Эрнесто Рома, Джузеппе Дживола, Эмануэле Гири и телохранители. Группа мелких торговцев-зеленщиков слушает речь Артуро Уи. На возвышении рядом с Уи сидит больной старик Догсборо. На
заднем плане - Кларк.
Уи (орет).
Шантаж! Убийство! Произвол! Грабеж!
На улицах стрекочут пулеметы!
Почтенные папаши-горожане,
Идущие в муниципалитет,
Убиты среди бела дня! И что же
Предпринимают власти? Ничего!
Достопочтенные правители
Обделывают темные делишки,
А честных граждан обливают грязью...
Повсюду мерзость...
Дживола.
Слушайте!
Уи.
...и хаос!
Ведь если каждый делает, что бог
Ему положит на душу, и если
Он движим только эгоизмом, значит,
Все против всех. А это значит - хаос.
Вообразите, я своей картошкой
Торгую мирно в лавке или мирно
Веду свой грузовик с цветной капустой.
А кто-нибудь совсем не так уж мирно
Кричит, ворвавшись в лавку: "Руки вверх!"
А то палит в покрышку и в шофера,
Какой же это мир? Но раз я знаю,
Что люди не ягнята, я приму
Какие-то решительные меры,
Чтоб эти люди не ворвались в лавку,
Чтоб мне не приходилось то и дело
Стоять по стойке "руки вверх" и чтобы
Я руки мог использовать разумней,
Ну, скажем, огурцы считать и прочее.
Поскольку человек таков, он сам
По доброй воле револьвер не бросит,
Ну, скажем, потому, что так красивей
И краснобай из городской управы
Его похвалит. Нет, брат, если я
Не выстрелю, так выстрелит другой.
Вот логика. Что ж делать? Я отвечу.
Во-первых: то, что до сих пор, друзья,
Вы делали, так дело не пойдет.
Сидеть лениво перед кассой в лавке,
Надеяться, что все сойдет, не знать
Объединенья, ссориться, без всякой
Охраны, ограждающей от бед,
Чтоб каждый гангстер мог на вас напасть,
Так дело не пойдет. Так вот, во-первых
Единство. Вот что нужно. Дальше: жертвы.
Вы спросите меня: какие жертвы?
Что? Деньги за охрану лавок? Тридцать
Процентов на защиту? Не хотим!
Мы слишком любим наш карман! Вот если
Бесплатная охрана, - мы не против.
Друзья-зеленщики, не так все просто,
Бесплатно можно только помирать.
Все стоит денег. И охрана тоже,
Покой, и мир, и безопасность - деньги.
Все в жизни так. И потому что так
Все в жизни, было так, и будет так,
Решили мы - я и мои друзья,
Вот часть из них, другие там, снаружи
Принять вас под свою защиту.
Дживола и Рома аплодируют.
Чтобы
Вы видели, что мы по-деловому
Решаем это дело, к нам пришел
Сам мистер Кларк, известный оптовик.
Рома выводит вперед Кларка. Несколько торговцев аплодируют.
Дживола.
Я, мистер Кларк, от имени собранья
Приветствую вас. Трест "Цветной капусты"
Поддерживает план Артуро Уи,
И это делает вам честь. Спасибо
Вам, мистер Кларк!
Кларк.
Леди и джентльмены!
Мы, трест "Цветной капусты", с огорченьем
Глядим, как бьетесь вы, как трудно вам