Читать «Аметистовое ожерелье» онлайн - страница 82
Мэри Брендан
– Вы обиделись из-за того, что я сказал, что хочу иметь свою собственную семью? Поверьте, я не хотел прослыть равнодушным к судьбе мальчика.
Его спокойствие вывело Элизабет из себя.
– Я обиделась потому, что вы ни словом не обмолвились, что уже начали создавать семью за спиной у своей невесты! Не пройдет и шести месяцев, как у вас появится первенец…
– Уже начал создавать семью?! У меня появится первенец?! – воскликнул Росс, ничего не понимая.
– Сюда приходила ваша дама сердца, чтобы получить финансовую поддержку для своего еще не появившегося на свет незаконного ребенка. Она сказала, что вы были с ней тайно обручены, но потом безжалостно ее бросили. Это случилось тогда, когда Эдвина купила вас?
Воцарилось гнетущее молчание.
– Сесили Бут приходила сегодня вечером к вам и сказала, что мы были с ней тайно обручены и что она ждет от меня ребенка? – подытожил Росс.
– Да.
– Я приношу глубокие извинения за ее ложь и неслыханную дерзость. Она больше никогда не посмеет приставать к вам и беспокоить…
– Я уверена, что она еще долго будет и приставать к вам, и беспокоить вас.
– Элизабет, посмотрите на меня! Я тот же самый Росс, что целовал вас в вашей спальне каких-нибудь два часа назад! Что вы хотели сказать мне тогда? Скажите это сейчас! – (Она продолжала молчать, глядя в стену.) – Если она действительно беременна, то виной тому граф Кэдмор! Я достаточно знаком с работой женского организма, чтобы с уверенностью утверждать, что этот ребенок не мой. За то короткое время, что она была со мной, ее ежемесячное недомогание повторялось регулярно.
Элизабет густо покраснела и опустила глаза.
– Сесили только того и добивается, чтобы вы меня прогнали. Вы этого хотите? Неужели вы позволите какой-то наглой девице предосудительного поведения разрушить наше счастье? Сегодня выдался очень тяжелый день для нас обоих. Давайте сменим тему. – С этими словами он достал ожерелье и протянул его Элизабет в знак примирения. – Вам оно больше не нужно? – спросил он, сверкнув ослепительной мальчишеской улыбкой, от которой у нее упало сердце.
Элизабет смотрела на бриллианты и овальные аметисты. Те же, что и в кольце, подаренном ей Россом. Он заказал это кольцо специально для нее или в честь восьми месяцев романа с Сесили?
– Нет, – отказалась она от своеобразной оливковой ветви. – Вы заслужили его. Возьмите ожерелье в качестве платы за ту работу, что вы проделали на Коричной пристани. Я давно решила, что обменяю это ожерелье на свободу Джейн.
Росс стал задумчиво гладить сверкающие драгоценные камни.
– Пройдет немного времени, и вы попросите меня вернуть его вам, – уверенно проговорил Росс.
– Однажды вы мне уже говорили это, – сказала она с усмешкой.
– И я оказался прав. – Он молча посмотрел на нее. – Подумайте хорошенько, Элизабет!
Она не проронила ни слова. Поколебавшись с минуту, он положил ожерелье обратно в карман, затем повернулся и направился к двери. Его лицо превратилось в непроницаемую маску.
– Вы кое-что забыли, виконт Стрэттон! Вот. – Элизабет вынула из кармана кольцо и протянула его Россу. – Верните это своей любовнице. Она сказала, что очень скучает по нему, так как вы подарили ей его в память о счастливо прожитых восьми месяцах!