Читать «Трагедия девушки» онлайн - страница 3

Френсис Бомонт

От горя чахнет. Как случилось это?

Аминтор

Я был ей верен, но велел мне царь

Жениться на твоей сестре достойной

И столь природой взысканной, что я

В ее объятьях молодость растратить

И встретить старость жажду.

Мелантий

Будь же счастлив!

Входит слуга.

Слуга

Принц, ждут актеры вас нетерпеливо.

Лисипп

Иду. Клеон, Стратон, Дифил, за мной!

Аминтор

Мы вас догоним.

Лисипп, Клеон, Стратон, Дифил и слуга уходят.

Друг мой, что ж ты медлишь?

Иль общества робеешь?

Мелантий

Нет, Аминтор.

Ведь я, коль неотесанность моя

В дни мира навлечет насмешки ваши,

Могу воздать вам тем же на войне.

Но должен я свести на праздник даму...

Да-да, и у меня, как я ни груб,

Есть дама, у которой, коль ей верить,

Есть сердце. Но, клянусь, оно из камня,

И я завоевать его не в силах.

Однако ждут тебя, и мне пора.

Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Большой дворцовый зал с галереей, которая полна зрителей.

Калианакс и Диагор.

Калианакс

Диагор, бесстыдник, ну что ты стоишь. Закрой-ка лучше двери и не пускай сюда кого попало! иначе царь с меня за это взыщет. Вот так, теперь хорошо. Клянусь Юпитером, царю угодно видеть на представлении одних придворных.

Диагор

И охота вам божиться понапрасну, ваша милость! Вы же знаете: он и без ваших клятв их увидит.

Калианакс

Клянусь жизнью, лучше бы ему их не видеть, если он не хочет вечно быть одураченным!

Диагор

Но он все-таки этого хочет; значит, вы клятвопреступник.

Калианакс

Вот так всегда: убеждаешь, убеждаешь человека, собственной жизнью ему клянешься, а он тебе даже спасибо не скажет. Ну, я пойду, а ты смотри не пускай посторонних.

Диагор

Да где же мне справиться с ними, ваша милость! Умоляю вас, останьтесь: ваш вид перепугает их.

Калианакс

Мой вид? Ах ты, нахальный осел! Спроси кого угодно, и всякий ответит, что твоя рожа еще пострашнее моей.

Диагор

При чем тут моя рожа? Я просто хотел сказать, что люди знают, кто вы и какая у вас должность.

Калианакс

Должность! На что мне она? Уверяю тебя, от этой должности все мои огорчения. Из-за нее я мог лишиться дочери в день ее помолвки - гости чуть не задавили бедняжку; из-за нее же я вынужден сегодня прислуживать тому, кто бросил мою Аспасию. Провались она, эта должность! (Уходит.)

Диагор

Он малость не в себе, с тех пор как его дочь покинута женихом.

Сильный стук в дверь.

Ну и ну! До чего нахально ломятся! Какого черта им здесь надо?

Мелантий

(за сценой)

Отоприте!

Диагор

Кто там?

Мелантий

(за сценой)

Мелантий.

Диагор

Надеюсь, вы не привели с собой свое войско, ваша милость? Здесь малость тесновато для него. (Отпирает дверь.)

Входят Мелантий и дама.

Мелантий

Но не для этой дамы.

Диагор

Для дам - кроме, понятно, тех, кто состоит при особе царя, - отведена галерея. Там уже собрался весь цвет Родоса. Найдется место и для вашей спутницы.

Мелантий

Благодарю. - Я усажу вас, госпожа, и пойду представлюсь царю, а когда маска кончится, опять буду к вашим услугам.

Диагор

(отпирает дверь, ведущую на галерею)

Эй, потеснитесь! Дорогу его милости Мелантию!

Мелантий и дама уходят.

Осадите назад, кому я говорю! И откуда здесь набралось столько сопляков и вертихвосток? Ну что стоите? Или у вас спина зудит? Смотрите, я вам живо ее почешу! (Захлопывает дверь на галерею.) Давите теперь друг друга на здоровье!