Читать «Награда женщине или укрощение укротителя» онлайн - страница 10
Френсис Бомонт
(Уходит.)
АКТ ВТОРОЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Комната в доме Петрония.
Входят Петроний и Морозо.
Петроний
Неужто по лицу?
Морозо
Притом с размаху,
Чуть нос мой не расплющив. Коль Амур
Пускать такие стрелы научился,
Он совершеннолетним, видно, стал.
Петроний
Вы что-нибудь ей поперек сказали?
Морозо
Ни слова.
Петроний
Или руки в ход пустили?
Морозо
Будь это так, гордился б я собой,
Но быть побитым ни за что - обидно.
Петроний
Терпение! Я вылечу ее,
К спине ей приложив не пластырь - палку.
Морозо
Нет-нет, вы слишком строги.
Петроний
Я, наверно,
В тот день, когда зачал девчонок этих,
Свой нрав таивших до сих пор, был пьян,
Да не вином, а смесью водки с пивом
Вот почему так и ершисты обе...
Она Роланда тоже прогнала?
Moрозо
Хоть в этом утешенье! Говорила
Она с юнцом так свысока, как будто
О нем не помышляла никогда,
Не видела его и не знавала,
Что кажется мне чудом - ведь с мальчишкой
Она позавчера лишь целовалась
Столь жадно, словно съесть его хотела.
Петроний
Подвох я чую! Как он вел себя?
Moрозо
Чуть не заплакал и ушел.
Петроний
Не верю
Я Ливии, хотя, клянусь, она
Смиренье воплощенное. А впрочем,
Быть может, плюха - знак благоволенья?
Moрозо
И очень прочный знак.
Петроний
Ну не сердитесь
Я разыскал священника, и с нею
Вас обвенчают через два часа.
Согласны?
Морозо
Да.
Петроний
Я присмотрю за всем,
А эту госпожу так отчитаю,
Что сесть, ей больно будет целый месяц.
Морозо
Помилосердствуйте!
Петроний
Как бы не так!
Морозо
А вдруг меня ударить захотелось
Ей из любви ко мне, как то бывает
У женщин очень часто?
Петроний
Может быть.
Морозо
Я с нею расквитаюсь по-другому.
Она моей сегодня ночью станет!
Петроний
Да, вы ее почнете.
Морозо
Я, хоть стар,
В отместку ей задам такого жару,
Что будет год она потом вздыхать.
Петроний
Где вдовья часть?
Морозо
При мне.
Петроний
Ваш адвокат
Ее проверил?
Морозо
Эту часть проверит
Не адвокат, а ночь и ваша дочь.
Петроний
Пусть будет так.
Морозо
Не бойтесь встречных исков
И промедлений с вводом во владенье,
Коли печать не сломана.
Петроний
Пойдем
Утешим зятя моего Петруччо:
Он хнычет, как малыш, который шапку,
Плод с дерева сбивая, потерял.
Морозо
Его жена по-прежнему не хочет
Помягче стать и взаперти сидит?
Петроний
Сидит и будет впредь сидеть, покуда
Не сдохнет с голоду. На ней мы явим
Всем женщинам такой пример, что те
Считать за счастье будут, коль позволит
Им муж себя разуть или почистить
Его коня.
Морозо
Вот жизнь для нас настанет!
А вам известно, что повсюду ходит
Слух, будто поднят женщинами бунт,
Чтоб поприжать мужчин?
Петроний
Ну нет, сначала
Мы их прижмем! Пускай себе бунтуют,
А мы посадим их на стул позорный,
Да сунем в воду, да пошлем поплавать
Авось Колумбам в юбках суждено
Открыть блаженный остров послушанья.
Пора! Идем.
Морозо
Святой Георгий с нами!
Уходят.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Перед домом Петруччо.
Входит Ливия.
Ливия
Я, мой отец, коль гладко все сойдет,
Расстрою ваши замыслы, и свадьбы
Не будет нынче. Я меняю галс
И в цитадель сестры, как в порт надежный,
Корабль свой направляю. Дай лишь бог,
Чтобы Роланд за чистую монету
Мои слова не принял. Мне пришлось
Сказать их, чтобы лиса сбить со следа.
Разведаем-ка подступы - ведь тут
Стоят войска свирепого Петруччо.