Читать «Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина)» онлайн - страница 48
Дуглас Адамс
Для Форда это был удар ниже пояса. Он ошеломленно глядел то на Артура, то на Зафода.
— Что? — воскликнул он. — Не собираешься ли ты сказать, что ты бывал на той несчастной планете?
— Нет, конечно, — ответил Зафод по возможности легкомысленно. — Ну, заскочил ненадолго, так, по пути кое-куда…
— А я проторчал там пятнадцать лет!
— Ну, я же этого не знал.
— Но что ты там делал?
— Так, ничего особенного.
— Он явился без приглашения на вечеринку, — ответил за него Артур, дрожащим от ярости голосом, — на маскарад…
— Хорош бы он был, если б это был не маскарад! — вставил Форд.
— И на этой вечеринке, — продолжал Артур, — была одна… а, впрочем, кажется, это уже неважно. Все равно все пропало…
— Да перестань ты так сокрушаться по этой дурацкой планетке, — сказал Форд. — Кто там был?
— Так, просто девушка. Ладно, допустим, у меня с ней не очень-то клеилось. Я старался весь вечер. Что это была за девушка! Красивая. Очаровательная. Сокрушительно интеллигентная. В какой-то момент мне удалось уединиться с ней и завести какой-то разговор, как вдруг вот этот вот твой приятель вламывается и говорит: «Привет, красотка, тебе не надоел еще этот зануда? Может, поболтаешь вместо него со мной? Я — пришелец с другой планеты!» И больше я ее не видел.
— Что он несет, Зафод? — воскликнул Форд.
— Что слышал, — ответил Артур, стараясь не чувствовать себя идиотом. Только тогда у него было две руки и одна голова, и он называл себя Филом, но…
— Но, согласись, он не соврал. Он действительно оказался пришельцем с другой планеты, — сказала Триллиан с другого конца мостика. Она улыбнулась Артуру улыбкой, которая обрушилась на него, как тонна кирпичей, и снова отвернулась к приборам.
На несколько секунд воцарилась тишина, а затем дымящийся мозг Артура выродил слова:
— Триша МакМиллиан? Что ты делаешь здесь?
— То же, что и ты, — ответила она, — Воспользовалась случаем и застопила попутку. Что мне оставалось там делать, с моими степенями по математике и астрофизике? Или это, или снова в очередь за пособием по безработице каждый понедельник.
— Бесконечность минус один, — пропел компьютер. — Невероятность просуммирована.
Зафод посмотрел вокруг себя, глянул на Форда, на Артура, и, наконец, на Триллиан.
— Триллиан, — спросил он, — так будет всегда, когда мы будем включать двигатель невероятности?
— Боюсь, весьма вероятно, что да, — ответила она.
14
«Золотое Сердце» беззвучно неслось через космическую ночь — сейчас на обыкновенном фотонном двигателе. Все четыре члена его экипажа с неудовольствием осознали, что их собрало вместе не их собственное желание и не простое совпадение, но какой-то странный физический закон — как если бы отношения между людьми управлялись теми же законами, которые регулируют отношения между атомами и молекулами.
Когда на корабле наступила искусственная ночь, они с облегчением разошлись по отдельным кабинам и попытались привести мысли в порядок.
Триллиан не спалось. Она сидела на койке и смотрела на маленькую клетку, в которой заключалась ее последняя и единственная связь с Землей — две белых мышки, которых она заставила Зафода взять с собой. Триллиан в принципе не рассчитывала снова увидеть Землю, но то, как спокойно она восприняла сообщение о том, что Земля уничтожена, ее обеспокоило. Земля казалась далекой и нереальной, и Триллиан не нашла, что подумать о ней. Она смотрела на мышей, снующих по клетке и бешено крутящих свои маленькие пластмассовые барабаны, пока мыши не заняли все ее внимание. Триллиан встряхнулась и вышла на мостик, поглядеть на мерцающие огоньки и цифры, картировавшие продвижение корабля через пустоту. Ей никак не удавалось понять, о чем же она так старательно пытается не думать.