Читать «Торговцы живым товаром» онлайн - страница 3
Джеймс Х Чейз
Шофер двинулся было к двери, но Филипп удержал его.
- Скажи мне, Джое, - вкрадчиво спросил он, - кто была та красивая пичужка, с которой ты веселился вчера вечером? Глаза Джое округлились.
- Что еще за пичужка? Ты меня ни с кем не мог видеть. Филипп прямо-таки расплылся в нахальной ухмылке.
- Не валяй дурака, старик! У этой красотки такая грудь, что можно закачаться, а к ней в придачу такие ножки, что невольно замедляешь шаг, чтобы на них полюбоваться. Черт возьми, Джое, где ты ее подцепил?
Он повернулся к своим компаньонам.
- Вы никогда, готов поклясться, не видели ничего подобного. Когда я думаю, что у этого развратного типа дома сидит бедная жена, а он в это время шатается с такими красотками, говорю вам, - это меня убивает.
Джое открыл дверцу перегородки.
- Ладно, твоя взяла, - устало проговорил он. - Проходите. Все это проклятое вранье и ты, Филипп, сам об этом прекрасно знаешь, но мне не хочется рисковать. Моей старухе доставила бы слишком большое удовольствие такая история.
Филипп победно улыбнулся.
- Пошли, парни! - весело пригласил он.
Таксист и Франклин, следуя за ним, стали спускаться по широкой мраморной лестнице. Когда они оказались внизу, на них пахнул запах тления и формалина. Филипп открыл тяжелую стальную дверь, и запах усилился. Они вошли в просторный зал. После удушающей жары раскаленного города переход в атмосферу морга показался им слишком резким.
- Б-р-р, - поежился Франклин. - Кажется я покрываюсь инеем...
За исключением четырех деревянных скамеек вдоль стен зала виднелись лишь черные дверцы металлических шкафов. - Если не знаешь, то никогда не догадаешься, что в этих шкафах хранят трупы, - сказал Филипп. - Я люблю приходить сюда. Здесь прохладно, а мертвецы меня не волнуют.
Шофер нерешительно снял с головы свою засаленную каскетку и нервно теребил ее в руках.
- Так это здесь они хранят тела усопших? - спросил он шепотом.
- Здесь, где же еще, - ответил, усаживаясь на одну из скамеек, Филипп. Но вам незачем об этом думать. Устраивайтесь поудобнее и спите.
Не отводя глаз от мрачных металлических шкафов, шофер нерешительно и осторожно присел на скамейку. Франклин все еще продолжал стоять.
- Я вот думаю, позволит ли Джое мне придти как-нибудь сюда с моей крошкой? - сонным голосом пробормотал Филипп и с сомнением покачал головой. - Нет, вряд ли, пожалуй, не пустит. Да и она сама ни за что не согласится. Фрэнки, выключи, пожалуйста, свет!
- Ты что, на самом деле сошел с ума?! Или ты думаешь, что я останусь с этими мертвяками в темноте? Ни за что.
Пока я вижу эти шкафы - еще ничего, но в темноте... Мне будет мерещиться, что покойники выходят из своих ящиков и подкрадываются ко мне...
Филипп приподнялся со скамейки и сел.
- Что ты имеешь в виду? Ты хочешь, чтобы покойники вышли из своих шкафов?
- Я не говорил, что ХОЧУ этого, и что они на самом деле могут это сделать. Просто мне тут не по себе. У меня такое впечатление...
- Не будь идиотом, - засмеялся Филипп. - Сейчас я вам кое-что покажу...
Он подошел к одному из шкафов и открыл его. Дверца бесшумно выскользнула из хорошо смазанных пазов. Внутри лежал рослый негр. Его глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит, а между белыми зубами виднелся зажатый язык. Филипп быстро закрыл дверцу.