Читать «Король в желтом» онлайн - страница 19
Раймонд Чандлер
- Он не пьян, Стив,- негромко объяснила Долорес Чиозза.- Он мертв. Леопарди лежит в моей постели, в желтой пижаме с моим пистолетом в руке. Вы же с самого начала поняли, что он был не просто пьян, Стив?
Детектив вскочил, как пружина, и замер, разглядывая девушку. Затем облизнул губы и после долгой паузы предложил:
- Давайте взглянем на него.
Спальня находилась в задней части дома. Долорес вытащила из кармана ключ и открыла дверь. Окна закрывали венецианские шторы, на столике горела лампа. Стив молча вошел в комнату, ступая, как кошка.
Леопарди раскинулся посередине кровати. В смерти этот крупный, красивый мужчина, чье лицо покрылось восковой бледностью, стал терять реальность. Сейчас даже его усы казались приклеенными. Создавалось впечатление, что его полуоткрытые, невидящие глаза, похожие на мраморные шарики, никогда не видели. Трубач лежал на спине на простынях. В изножьи кровати валялось скомканное одеяло.
На Короле была желтая пижама с отложным воротником. Тонкая ткань на груди потемнела от крови, которая просачивалась через шелк, как через промокашку. Несколько пятен крови виднелись и на обнаженной коричневой шее.
Разглядывая труп, Стив Грейс невыразительно заметил:
- Король в желтом. Когда-то я читал книгу с таким названием. Наверное, он любил желтый цвет. Я-то знаю, ведь я собирал его вчера ночью. Хотя он и любил такой немужской цвет, его нельзя назвать трусом, так?
Долорес уселась на плетеный стул в углу комнаты и уставилась на пол. На полу лежал кофейного цвета ковер. Мебель была угловатой, из инкрустированного дерева. Около кровати стоял маленький туалетный столик с зеркалом, а в углу - стол с хрустальной фигуркой собаки и лампой с самым пузатым абажуром, какой Стив когда-либо видел.
Детектив перестал разглядывать комнату и опять посмотрел на Леопарди. Осторожно приподняв пижаму, принялся изучать рану. Пуля вошла прямо над сердцем, и кожа на этом месте была опалена и испещрена точками. Крови вытекло не так уж много. Руководитель оркестра умер за какие-то доли секунды.
В его правой руке лежал маленький маузер.
- Какой артистизм,- заметил Стив.- Да, отличный вкус. Типичная контактная рана, по-моему. Он даже немного задрал пижаму. Я слышал, что иногда так бывает. Это 763-й маузер. Уверены, что ваш пистолет?
- Да,- девушка продолжала смотреть на пол.- Он лежал незаряженный в столе гостиной. Мне кто-то когда-то подарил. Я даже не знаю, как его заряжать.
Стив улыбнулся. Долорес Чиозза внезапно подняла глаза, увидела улыбку и задрожала.
- Я не надеюсь, что кто-нибудь в это поверит,- безнадежно проговорила она.- По-моему, нужно звонить в полицию.
Стив рассеянно кивнул, сунул в рот сигарету и принялся гонять ее из угла в угол еще вспухшими губами. Зажег о ноготь большого пальца спичку, выпустил немного дыма и спокойно заявил:
- Никаких копов. Еще рано. Рассказывайте.
- Я пою на местной радиостанции,- начала рыжая певица,- три вечера в неделю во время четвертьчасовой программы автомобильной компании. Сегодня был один из моих рабочих вечеров. Мы с Агатой вернулись домой где-то в пол-одиннадцатого. У самого дома я вспомнила, что закончилась содовая, и послала Агату в бар в трех кварталах отсюда, а сама зашла в дом. Сразу почувствовала странный запах, но не поняла, что это такое. Похоже, будто несколько мужчин побывали в доме. Когда я вошла в спальню, он лежал так, как лежит сейчас. Я увидела пистолет и сразу поняла, что пропала. Я не знала, что делать. Даже если полиция поверит мне, везде, где бы я ни...