Читать «Сраженные любовной лихорадкой» онлайн - страница 40
Кейт Хоффман
Она думала о поцелуе, волоча камни к лагерю, думала о поцелуе, собирая ветки и делая крышу. И, даже закончив, Сидни думала о том, чтобы он обнял ее и целовал до изнеможения.
Но за день она так устала, что во время ужина начала засыпать, едва поддерживая разговор. В конце концов она забралась в шалаш и нырнула в спальный мешок.
Но стоило Сидни лечь, как она поняла, что не может заснуть. Хок поставил палатку рядом с ней.
- На случай, если пойдет дождь или ты замерзнешь.
Теперь ей даже не придется идти. Сидни начала насвистывать мелодию "99 пивных бутылок висело на стене".
Она не знала, что опаснее: спать в одной палатке с Хоком или встретить медведя, бродящего около их лагеря.
Глава 6
Сидни не ожидала, что вновь раздастся душераздирающий крик. В лагере были только она и Хок.
Но, открыв глаза, Сидни увидела, что около ее шалаша находится страшное, огромное животное. Свист, отпугивающий медведей, и крик сорвались с ее губ одновременно. Зверь подошел, и она его ударила, молясь, чтобы Хок спас ее.
Медведь поднял лапу. Но сквозь страх Сидни увидела вместо когтей грязную человеческую руку. Медведь носил перчатку. Крик застрял у нее в горле. Она нахмурилась и убрала волосы с лица. Медведь вовсе не был медведем. Это оказался пожилой мужчина с неряшливой бородой и в меховой шапке.
- Привет, - поздоровался мужчина и широко улыбнулся. - А вы неплохо свистите. - Он протянул руку. - Я Берди Маккормак. Вы, должно быть, леди Хока. Так и знал, что найду вас двоих у реки.
Ее сердце бешено колотилось. Сидни не знала, почему поздоровалась с ним за руку. Она еще не понимала, миновала ли опасность. Впрочем, незнакомец знал Хока, а также то, что они будут вместе у реки.
- Здравствуй, - сказала она, тяжело дыша. - Я - Сидни Винтроп.
Берди Маккормак пожал ей руку и усмехнулся.
- Мое почтение. А вы очень хорошенькая.
- Ну спасибо.
Через мгновение их разговор резко прервался, так как мужчина исчез столь же быстро, как и появился.
- Берди, что за... - Гневный голос Хока затерялся в холодном утреннем ветерке. Сидни вылезла из спального мешка и выглянула наружу.
Хок, одетый только в джинсы, держал Берди за шкирку. Винтовка стояла у ближайшего камня.
- Я мог выстрелить в тебя! - прокричал Хок. - Какого черта ты здесь делаешь?
Когда Берди отпустили, он поправил куртку и шапку.
- Несколько дней назад я приехал в охотничий домик. Мальчики сказали, что ты повез парочку леди в лес. Нашел ваш лагерь около озера, потом двигался по вашим следам. Я и Страйки хотели увидеть здесь леди и поглядеть на них.
Хок повернулся к Сидни и помог ей выйти из шалаша.
- Мне очень жаль, - пробормотал он. - Берди несколько эксцентричен.
- Ты думаешь, он эксцентричен, а я подумала, что он медведь, пробормотала Сидни. - Кто такой Страйки?
- Берди - охотник, ставит капканы, - объяснил Хок. - Живет летом в небольшой хижине недалеко отсюда, а зимует в охотничьем домике. Он не очень силен в этикете. У него есть привычка разглядывать людей, когда ему хочется.
- Она хорошенькая, - достаточно громко, чтобы услышала Сидни, прошептал Берди. - Выглядит крепкой. Хорошенькие зубки. Страйки тоже так думает.