Читать «Убийство на косе Дейви Джоунс» онлайн - страница 9

Ричард Хардвик

Трой перевел дыхание и облизал губы.

- Потом выехал на аэродром и свалил его в кусты в южном конце летного поля, а сев в самолет, подрулил к кустам и погрузил Кальхауна в кабину. Взлетев, я направился на север, в сторону Волчьего острова, это около трех миль, и посадил машину на пляж примерно в том месте, где когда-то был рыбачий домик...

Я знал это место. Домик исчез в одну ночь во время сильного урагана в 1966 году, и больше там уже ничего не строилось. Но и сейчас можно найти отдельные следы бывшей постройки, принявшие такую форму, что в недалеком будущем археологи будут ломать головы, стараясь понять, что бы это могло быть.

Недалеко, примерно в пятидесяти ярдах от пляжа, находился пруд с пресной водой, постоянно пополняемый из артезианских колодцев, которые когда-то снабжали водой рыбаков.

На фоне монотонного гудения голоса Троя я почти отчетливо мог видеть маленький зеленый самолетик, садящийся на заброшенный пляж, видеть, как Трой вытаскивает из него Кальхауна, тащит его к океану и опускает в волну прибоя. Кальхаун в этот момент должен был находиться в полном сознании, и меня разбирало любопытство, о чем мог бы думать он в эти последние минуты. Многие отчаянные мысли, очевидно, пронеслись в его голове, пока Трой держал его, связанного, под водой; и потом, когда он уже навсегда застыл, Трой продолжал удерживать его в этом положении, чтобы дело было сделано наверняка.

Когда Трой удостоверился, что Кальхаун мертв, он потащил его назад на пляж мимо самолета и небольших песчаных дюн к пресному пруду. Он оставил тело погруженным в воду на мелком месте, прикрытом от постороннего глаза листьями и цветами плавающих лилий.

У меня выворачивало кишки, когда я слушал Троя.

- Затем, - продолжал он, - я прилетел сюда еще раз вчера, выловил тело Кальхауна из пруда и перетер с помощью куска железа веревку на две части так, чтобы это выглядело, как если бы он освободился от груза случайно. После этого я снова затащил его в кабину и полетел в направлении Французского залива...

- ...где ты его сбросил в прибойную волну, а нам сообщил, что видел тело на пляже, - докончил за него Дан. Трой усмехнулся.

- Признайтесь, шериф Пиви, если бы не эти ребята, которые видели меня, вы бы никогда не вычислили, что это я убил Кальхауна, не так ли?

- Я признаю это, парень.

Горделивая усмешка на лице Троя сделалась еще более выразительной.

- И тогда этот старина Пай оказался бы там, где я хотел, чтобы он был: рядом с Кальхауном. Он и Кальхаун вместе! Дан вздохнул и повернулся ко мне:

- Составь протокол, Пит, и пусть Дикус подпишет его.

Опуская в ящик стола протокол с признанием Дикуса, Дан не выглядел очень довольным собой. Он мрачно взглянул через плечо на возвратившегося Джерри, после того как тот запер Троя в камере.