Читать «Убийство на косе Дейви Джоунс» онлайн - страница 7

Ричард Хардвик

Дан согласился кивком головы. Я отправился на машине к гавани и, когда подрулил туда, нашел катер Амоса привязанным к причалу. Самого Пая там не было, однако маленькая Люсиль находилась в камбузе и готовила кофе.

- Могу я подняться на борт, Люсиль? - пробормотал я.

- Мне кажется, я не могу преградить путь стражу порядка и закона.

Я взобрался на катер и спросил ее согласие на осмотр помещений.

- Вы все думаете, что это отец убил Альтона, не так ли? - сказала она.

- Мы не спешим с выводами, Люсиль. Шериф Пиви всегда ждет до того момента, когда становится все ясно и все доказательства представлены. Только после этого он принимает решение. Твой отец всего лишь подозреваемый в этом деле, и я полагаю, ты сама догадываешься почему.

Она устало кивнула головой.

- Отец целит гораздо выше, чем я, - сказала Люсиль, налила две чашки кофе и одну протянула мне. - Он хочет, чтобы я уехала отсюда, Пит. Хочет, чтобы я поехала в Нью-Йорк и сделалась моделью. Это очень глупо, но как я ему скажу об этом? Я хочу жить здесь. Мне очень нравится здесь.

Я совсем было забыл, зачем пришел сюда. Выпил кофе и поблагодарил девушку. Затем на палубе нашел целую катушку новенькой веревки толщиной три четверти дюйма. И объяснил Люсиль, что забираю веревку с собой и скоро ее верну.

- Я скажу об этом отцу, когда он придет, - сказала девушка. В офисе мы тщательно измерили длину веревки. Получилось восемьдесят восемь футов.

- Восемьдесят восемь плюс двенадцать как раз составляют сто футов, - триумфально произнес Джерри.

Я тут же вспомнил, как Люсиль сказала о своем отце там, на катере, заметив, что он целит гораздо выше ее самой. Может быть, Кальхаун и не был достаточно хорош для нее, может быть, и она вовсе не была серьезна по отношению к нему, но, как бы то ни было, убийство человека следует считать слишком суровой расплатой в данном случае. Так думал я.

- Это еще ни о чем не говорит, - произнес Дан. - Вся эта история пока не укладывается в моей голове! Джерри уселся на краю стола Дана.

- Это же просто, Дан, как нос на твоем лице. Может быть, даже еще яснее. У него были причины, он угрожал Кальхауну при свидетелях, а какой у него вспыльчивый характер и, кроме того, у него катер, а теперь вот еще и это. - Джерри взглядом указал на веревку. - Дан, слушай, он может скрыться, если мы не схватим его сейчас же. Когда он обнаружит, что мы взяли его веревку. Я полагаю, что Амос Пай умеет складывать так же хорошо, как и мы.

- Может быть, все и так, - сказал Дан, двигаясь взад-вперед - до холодильника и обратно.

Зазвонил телефон, Дан подошел, снял трубку, сказал всего лишь "хэлло" и стал слушать. Я наблюдал, как менялось выражение его лица: от озабоченности до расслабления, и наконец на нем отразилось удовлетворение.

- Хорошо, я буду, - заключил он и положил трубку.

Затем он повернулся к нам, внимательно посмотрел на Джерри и на меня, сел снова за стол и на несколько секунд закрыл глаза. Его голова качнулась, и он открыл глаза.

- Ну что ж, я думаю, что дело сделано, - сказал он, как бы обращаясь к неизвестному слушателю. И затем к Джерри: - Заместитель шерифа Силей, я приказываю вам произвести арест.