Читать «Хрюки Мауси, детектив из Чаппареля» онлайн - страница 9

Андрей Тру

- Его настоящая фамилия Колючка! - мрачно заявил шериф Чаппареля, минуту назад подсевший за соседний столик. - Он грабитель и убийца и будет отвечать за свои действия перед американским народом.

Двое помощников шерифа тут же защелкнули на запястьях Билли стальные холодные наручники.

- Моя фамилия - Стар! - заявил Билли. - Я неделю назад приехал из Техаса...

- ... чтобы ограбить поезд и совершить убийство, - добавил шериф.

- Это неправда, - вскочил из-за стола Билли, но его тут же усадили на место.

- Сейчас разберемся, - с ненавистью глядя на Билли процедил шериф. Приведите того мексиканца, который вчера попался на краже сигар из табачной лавки.

Через минуту в двери салуна втолкнули Лопни Мои Глаза.

- Спрашиваю от имени американского народа, - отчеканил шериф, взяв мексиканца за жирный подбородок. - Знаешь ли ты этого человека? Отвечай, недоумок!

- И отвечу, - буркнул Лопни Мои Глаза, - только вы сначала заберите у него "пушку" и держите его покрепче. У меня с этим парнем, лопни мои глаза, свои счеты.

Шериф приказал отстегнуть кобуру с пояса Билли.

- Это Билли Колючка, грабитель из Техаса, - выпалил табачный вор. - Я его видел два раза на ранчо Колючек.

- Я никого не убивал! - сдал на шаг свои позиции Билли.

_ Знаешь ли ты машиниста Смита? - спросил шериф, делая знак, что Лопни Мои Глаза ему больше не нужен.

- Мы встречались несколько раз, - осторожно подбирая слова, ответил Билли. - Я знаю, что у него большая семья. Человек он вроде неплохой.

- И за это ты хотел его прикончить? - язвительно спросил шериф.

- Я стрелял в воздух! - с отчаянием воскликнул Билли.

- Значит ты там был! - кинулся к Билли шериф.

- Где там?! - разъярился Билли.

_ На месте ограбления, - подсказал шериф.

- Был. Не один раз был - такая уж у меня работа.

- Господи! - откинулся на спинку стула шериф. - Он там был "не один раз". Выходит, он приезжал снова - добить Смита!

- Да что вы такое говорите?! - закричала Патти Мауси. - Мой Билли никого не мог убить.

- Ваш Билли изобличен в покушении на убийство, - сверкнул глазами шериф в сторону девушки. - Смит узнал его, а свидетели подтвердили личность. А ваше мнение, мисс Патти, американское правосудие не интересует.

Помощники шерифа поняли, что разбирательство по данному уголовному делу закончено, и поволокли упирающегося Билли в местную каталажку.

Глава 8

в которой молодые, но предприимчивые сыщики начинают следствие по раскрытому делу об ограблении почтового поезда

- А я не верю, что Билли - убийца! - крикнул Хрюки Мауси и стукнул себя кулаком по коленке. - Он ведь вовсе не злой и мне даже обещал дать из "Кольта" пострелять!

- Потому ты его и защищаешь, - буркнул Мэкки Робинсон. - А еще потому, что у твоей сестры с ним шуры-муры были. Вы теперь с Билли, выходит, вроде как родственники, - с сожалением констатировал Мэкки, у которого сестра (это ж надо быть такой дурой!) выбрала себе в женихи не знаменитого грабителя или хотя бы какого-нибудь захудалого каторжника, а скромного, лысеющего парикмахера Хилла, который, правда, ловко орудовал бритвой, но, увы, только в мирных целях, а потому, в отличии от Билли Колючки ничем героическим прославить свою семью не мог.