Читать «Бес попутал» онлайн - страница 63

Марси Бэннет

– Нет! – Деби резко вскочила с дивана. Но он не позволил ей высвободить руку; он встал вместе с ней и притянул ее к себе, заключив в объятия.

– Я не хотела дотрагиваться до тебя... – Слова застряли у нее в горле.

– Нет хотела! И я полагаю, ты также не хочешь, чтобы я тебя поцеловал?

– Конечно нет!

В его взгляде слились восхищение, чувственный голод и нежность.

– Однако я решительно настроен это сделать. И хочу напомнить тебе, моя любимая, что здесь нет Ронни, который мог бы прибежать и выручить тебя.

– Ты не посмеешь! – испуганно вскрикнула Деби.

Арчибальд хмыкнул.

– Теперь уже совсем не имеет смысла говорить так. – И он прильнул к этим чувственным губам, еще ближе привлекая ее к себе, так, что она почувствовала тепло его сильного тела.

Губы ее были плотно сжаты, мышцы напряжены от усилия вырваться из его рук. Не обращая на это внимания, Арчибальд начал покрывать ее лицо нежными поцелуями. Потом снова припал к губам и, слегка покусывая, попытался осторожно раздвинуть их языком. Волны страстного желания пробежали по всему телу Деби, но она отчаянно пыталась скрыть это. Его губы тем временем продолжали свой путь по трогательному изгибу ее нежной шеи. Ощущение блаженства охватило ее, словно теплый солнечный свет.

– Деби, любимая моя Деби! – Арчибальд снова приник к ее губам.

Он продолжал осыпать ее лицо поцелуями с возрастающей страстью. Ее губы раскрылись почти против воли, и язык его жадно проник внутрь ее рта. В этом властном проникновении было что-то такое, отчего все тело Деби затрепетало. Слабый звук протеста вырвался из ее груди. Она все еще боролась с собой, пытаясь заставить разум одержать верх над телом и чувствами.

Арчибальд снова мягко привлек ее к себе, и Деби с удивлением поняла, что испытывает чувственный голод. Со стоном она обмякла в его руках, и Арчибальд, победно вскрикнув, снова страстно припал к ее губам. Желание уже сжигало его, вырывалось горячим тяжелым дыханием. Он не переставал с восторгом целовать губы, глаза, шею Деби.

– Я знал, что ты неравнодушна ко мне, – шептал он, – я знал это! Та ночь, которую мы провели вместе, была так прекрасна! Ведь ты не забыла ее, Деби? Ты помнишь, как она была прекрасна?

Его пальцы торопливо расстегнули пуговицы на ее блузке, он поцеловал ложбинку между ее маленькими грудями. Голова Деби была запрокинута назад, губы раскрыты в томительной неге.

– Да, я помню, – ответила она еле слышно. Арчибальд смотрел на нее и думал, что никогда не видел лица прекраснее, чем-то лицо, обрамленное облаком темных спутанных волос. Черты его стали нежными и мягкими от откровенного желания.

Дрожащими руками Арчибальд торопливо расстегнул пуговицы ее бюстгальтера. Он постанывал от нетерпения, сердясь на собственную неуклюжесть. Наконец ее маленькие груди сами устремились в его жадные ладони. Деби вновь задрожала.

– Ты так прекрасна! – выдохнул он с восторгом. – Ты более чем прекрасна!