Читать «В колыбели с голодной крысой» онлайн - страница 30

Ричард (Уэстлейк Старк

- Он никуда не ходил.

Один из троицы ударил меня по лицу ладонью, не очень сильно, а другой заорал:

- Просто отвечай - да или нет! И снова Джерри:

- Я повторю вопрос. Рассказал ли тебе Килли, куда он отлучался, пока ты ездил за гамбургерами?

- Нет, - ответил я.

- Ты знаешь, куда он ходил?

- Нет.

- Ты знаешь, что он сделал с револьвером?

- Он не... Нет.

За моей спиной послышался ехидный смешок.

- Хорошо, - продолжал Джерри. - Почему Килли угрожал миссис Гамильтон?

- Нет.

Наступило пораженное молчание. А затем Джерри сказал:

- Что?

- Нет.

- Что означает "нет"?

- Вы же велели мне отвечать "да" или "нет". Один из них сказал одобрительно:

- О, этот парень не промах.

И меня снова ударили по лицу, немного сильнее на этот раз.

- Ну, Пол, - сказал Джерри, - зачем ты усложняешь собственное положение? Ведь дело-то очень серьезное. Ты этого еще не понял?

- Нет. - Но когда та же рука опять ударила меня по лицу, я сказал:

- Начинаю понимать.

- Вот так-то лучше. Пол. - Джерри положил мне руку на колено и сказал:

- Знаешь, парень, ты мне нравишься. У тебя есть характер.

- А ваш характер мне не нравится, - сказал я ему в ответ.

Последовавший затем удар был таким сильным, что я едва удержался на стуле.

- Полегче, Бен, ты ударил свидетеля. Слушай, Пол. Я еще раз повторю свой последний вопрос. Почему Килли угрожал миссис Гамильтон?

- Бен собирается снова меня ударить, - сказал я. - Килли ей не угрожал.

Удара не последовало, что меня удивило. Джерри заглянул в лежавшие на столе бумаги. Зашуршала бумага, и Джерри сказал:

- Ничего не понимаю. Послушай-ка, Пол. Миссис Гамильтон утверждает, что Килли сказал ей, кавычки, если ваш муж не появится в мотеле к семи, вы об этом пожалеете. Лучше ему прийти, иначе, многоточие, кавычки. Ну, Пол, ты хочешь сказать, что Килли этого не говорил?

- Он говорил не в такой форме и не в таком смысле, - сказал я.

- Пол. Ты собираешься играть с нами? Килли подтвердил, что это его слова.

- Но это не его слова. Миссис Гамильтон не хотела, чтобы соседи видели, как ее муж разговаривает с людьми из профсоюза, поэтому мы сказали ей, что поговорим с ним в мотеле, но, если он не появится до семи, мы снова вернемся и поговорим с ним у него дома, только и всего.

- Это возможно, - сказал Джерри. - Должно быть, ты говоришь абсолютную правду, Пол, и мне хотелось бы думать, что это так. Но вы должны были просто и ясно объяснить это миссис Гамильтон. Вы до смерти напугали бедную женщину, неужели вы этого не понимаете? Почему вы не сказали, что работаете в профсоюзе?

- Мы сказали.

- Ну, ладно, ладно, Пол. Она сказала, что вы вдвоем ворвались к ней в дом и...

- Она лгунья!

Рука снова ударила меня по лицу, а голос произнес:

- Не прерывай!

- Теперь слушай. Пол, - сказал Джерри. - Миссис Гамильтон дала свидетельские показания под присягой, что вы постучали в ее дверь, потом вошли в дом и стали искать мистера Гамильтона. Затем потребовали сказать, когда он возвращается после работы. Она отказалась вам это сообщить, и тогда вы сказали ей, что остановились в мотеле и Гамильтон должен прийти туда к семи или вы снова за ним придете. И это все, что вы сказали ей.