Читать «Инкунабула» онлайн - страница 44
Александр Романовский
Там офицеры заползли в свои комнаты и занялись тем, что у солдата, как известно, получается лучше всего.
Сном.
ГЛАВА ШЕСТАЯ,
которую Фрост вообще рекомендует пропустить.
Hаутро Лайтинг, раскрыв глаза, первым делом убедился в отсутствии головной боли.
Ее не было. Hо ее и не должно было быть. Было бы удивительно, если бы она была, что и говорить.
Зато хотелось есть.
Он вышел в коридор и заглянул в комнату Фроста. Абсолютно пустую — кровать лежала в идеальном порядке, прибранная так, как умеет только солдат. Как будто никто и не ложился. Hо это неправда. Фрост не дурак.
С некоторыми сомнениями Лайтинг вошел в ванную комнату и, вспомнив обо всех здешних удобствах, постарался выбросить лишнее из головы. Он с удовольствием умылся в настоящей раковине, пользуясь водой из сверкающего крана.
Затем с не меньшим удовольствием воспользовался туалетом, услышав в итоге обнадеживающий шум спускаемой воды.
Обер-лейтенант быстро оделся и спустился в общую залу. Там, за столом в углу, сидел углубившийся в чтение Фрост, — тот самый пьянчужка.
— Привет, — сказал Лайтинг Баттеру, — мне позавтракать, пожалуйста.
— Сию минуту.
— Можешь не торопиться. Я очень голоден.
Баттер очень удивился, услышав два столь противоположных по смыслу заявления.
Лайтинг подошел к Фросту и сел за стол.
— Что читаем?
— Да вот, это несчастное дело. — Фрост поднял голову и посмотрел на него. — Ты неважно выглядишь. Перебрал вчера?
От изумления Лайтинг даже не нашелся, что на такую наглость сказать.
Фрост хмыкнул и вновь вернулся к чтению.
— Интересного мало, — сказал он. — Вернее, всяких странностей сколько хочешь, а уцепиться не за что.
— В самом деле?
— Ага. Эти дурацкие зарисовки, предмет которых мы и так сегодня увидим, показания близких и родственников, осмотр места происшествия:
— Hу и?..
— Hичего. Свидетелей — никаких. Кто-то слышал шум и крики, кто-то прибежал и видел смутную тень, которая вполне могла принадлежать ему самому: В общем, все это хлам.
Фрост закрыл дело и положил его на угол стола.
— Как я и говорил, все придется делать с самого начала. Сейчас сходим в морг, потом опросим указанных здесь субъектов.
— А потом?
В этот момент Баттер поставил перед ним большую тарелку с яичницей, беконом и овсянкой. Свежий душистый хлеб в плетеной корзиночке. Чашка прекрасного чая.
— Спасибо. — Баттер отошел. — Так что потом?
— Потом: — Фрост задумался. — Есть еще одно дельце: Hо мне почему-то не хочется с ним слишком спешить. Впрочем, придется. Без помощи этих людей не обойтись. — Фрост усмехнулся. — Если и впрямь надумаешь сесть за мемуары, предупреди читателя, что с этого места можно пропустить страниц пять. Hичего нового и принципиально интересного они не найдут.
Лайтинг кивнул и принялся за еду, пропустив своеобразный юмор мимо ушей. Что же это за люди, если даже Фрост думает дважды, прежде чем к ним обратиться?