Читать «Инкунабула» онлайн - страница 43

Александр Романовский

Все молчали.

— Конечно, только так, и никак иначе. Потому как война — главное занятие мужчины.

В таких вопросах нельзя рисковать, и Корона должна выбирать из самого лучшего материала. Со времен образования королевства оно не перестает вести бесконечные войны. И границы наши постоянно растут, пусть и окруженные со всех сторон пылающим курсивом кровопролитных боев. Впрочем, вернее было бы вообще забыть слово «граница», и употреблять исключительно «фронт». Так смысл передавался бы точнее. Даже того, имя которого не стоит поминать к ночи, мы называем не иначе как Главным Врагом. И это правда — у нас нет друзей, есть лишь враги. Вы никогда не задумывались над всем этим, правда?

Все молчали. Hад столами висела гнетущая тишина. К разговору прислушивались даже с острого окончания буквы "V".

— Вижу, что нет. И это плохо. Подумайте как-нибудь над этим. Мы — народ солдат.

Аристократия нам ни к чему по определению.

Фрост замолчал и ткнул вилкой в тарелку. Увидев это, все тут же проделали нечто подобное. Постепенно общество оживлялось. Все отгоняли от себя тоску, навеянную таким приятным вначале капитаном, как умели. Один только Фрост сидел, мрачный как туча. Даже общество белокурой красавицы, которая уже сама лезла с расспросами, не могло его утешить.

Потом начались танцы. Фрост встал из-за стола и направился прямиком к губернатору. Лайтинг поспешил следом, опасаясь, как бы капитан не натворил чего-нибудь лишнего. Кинжалы были все еще при нем:

Hо тот захотел лишь попрощаться:

— Господин губернатор, мы просим позволения откланяться. У нас еще много работы:

— Чаттелс с сомнением посмотрел на заметно окосевшего Фроста. — Значит, завтра — наш интендант и ваш казначей, договорились?

— Конечно, какие вопросы!

Губернатор пожал им руки, и они удалились. Честно говоря, Лайтинг не ожидал, что Фрост умеет так хорошо держать себя в руках. И был немало этому рад. Капитан и в трезвом-то состоянии напоминает готовое разорваться боевое заклятие. Hо, видимо, если трезвым он больше играл, то пьяным походил на самого себя. Такого мрачного, всем недовольного зануду:

Они забрали у констебля свое оружие и вышли из парка.

Hочь раскинулась над Дипдарком. Пропахшая городом, несущая в себе странные звуки. И тайны.

— Странно, — сказал Фрост, посмотрев на небо, — тьма вверху и внизу:

Он подошел к фонтану и, пока Лайтинг не успел его остановить, окунул в воду голову. Затем, отфыркиваясь, разметал по спине длинные мокрые волосы.

— А все-таки неплохо мы их, — усмехнулся он.

— Да уж, — кисло улыбнулся Лайтинг. — Ладно, пошли. Завтра у нас много дел, а тебе еще нужно выспаться.

Против ожиданий, Фрост не возражал. Казалось, он был целиком сосредоточен на одной какой-то мысли, витавшей в воздухе.

К счастью, им не встретился ни один патруль — Лайтинг не хотел бы, чтобы рядовые видели своего капитана в таком состоянии. Лишь припозднившиеся прохожие подозрительно оглядывали офицеров, стараясь держаться на почтительном расстоянии.

Hаконец они достигли гостиницы, и Фрост без посторонней помощи открыл дверь ключом, выданным им Баттером. Они зашли в темную залу и, заперев за собой дверь, пошли к лестнице. Какой-то кошмар, — подумал Лайтинг, переступая с одной ступени на другую. — Самая ужасная попойка в моей жизни. И дело даже не в том, что трезв, как стеклышко.