Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 67
Юджиния Райли
Гвен и Поль покатились со смеху. Стефани готова была разорвать маленьких монстров.
— Стефани, не будешь ли добра дочитать сказку? Дети правы, из меня чтец никакой. — Эбби умоляюще взглянула на подругу.
— Просто они не дают тебе, возможности проявиться. — Стефани подошла к девушке и обвела малышню уничтожающим взглядом. — Интересно, как вы будете себя чувствовать, если кто-нибудь станет смеяться, когда вы начнете учиться читать?
Все тотчас пристыженно замолчали. Даже Гвен, Поль и Бо притихли и стояли с виноватым видом.
— Пожалуйста, Стефани. — Эбби протянула подруге книгу. — Пойду проверю, как там Марта и Сара.
— Ладно. — Стефани махнула рукой.
Почитав старшим детям, Стефани отправила их спать. Уложив девочек в постель, заглянула к мальчикам. Они уже лежали под одеялами. Поль удивил ее, когда вдруг поднялся и сказал:
— Мадам, нам очень жаль, что так получилось с мисс Эбби. Мы не хотели ее обидеть.
Чувствительность мальчика поразила и глубоко тронула Стефани. Она присела на край постели, взъерошила его темные волосы. Только сейчас девушка заметила, как сильно он похож на отца. Такие же вьющиеся черные волосы и яркие голубые глаза.
— Молодец, Поль. А ты извинился перед мисс Эбби?
Он опустил голову.
— Она нас не любит, не то что вы, — подал голос Бо.
Стефани опешила.
— С чего ты взял? — спросила она.
Бо отвел глаза, за брата ответил Поль:
— Это правда, мадам. Она устает от нас и предпочитает нам свою Библию, скрипку или друзей-музыкантов. А вы… — он застенчиво улыбнулся, — вы любите детей.
— Конечно, дорогой. — Стефани не смогла сдержать улыбки. — Мисс Эбби тоже вас любит. Просто она более робкая, чем я. Вы четверо своим буйным поведением ее пугаете. Будьте к ней снисходительны и дайте ей шанс проявить себя.
— Зачем? — удивился Бо.
— Ведь она посвятила свою жизнь вам и вашей семье. Она всегда будет с вами.
— А вы нет? — нахмурился Поль.
— Я останусь здесь до тех пор, пока мисс Эбби не научится с вами справляться самостоятельно, — ответила Стефани.
— Лучше бы вы остались, а она уехала! — выпалил Бо.
Стефани прикусила губу. Трудно было винить Бо в откровенности. Он был искренен.
— Бо, но ведь ты на самом деле не хочешь, чтобы она уехала, правда? Это и ее дом тоже. Куда ей деваться?
Бо смутился и не нашелся, что ответить.
— Я знаю, что делать, — ввернул Поль. — Вы обе должны остаться — навсегда! Мисс Эбби пусть занимается с малышами, а вы будете читать нам сказки.
— Да, много-много сказок, — подхватил Бо и начал выделывать на постели немыслимые кульбиты.
Стефани погрустнела. Слова детей задели ее душевные струны. Но она не могла выполнить их пожелание.
— Ладно, не будем это пока обсуждать. Спокойной вам ночи. — Стефани поцеловала каждого в лоб и выскользнула из комнаты.
Едва прикрыв за собой дверь, она нос к носу столкнулась с Андре.
— Мадам, мне нужно с вами поговорить, — подбоченившись, заявил он.
— Не думаю, что у нас есть тема для обсуждения, — холодно возразила девушка.
— Как вы смеете отказывать мне и назначать свидания Генри? — Андре гневно сверкнул глазами.