Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 153

Юджиния Райли

— О да, — вздохнула Стефани при виде душераздирающей сцены, — что может быть страшнее?

Андре достал носовой платок и вытер малышке подбородок.

— Умирая, Линни была счастлива, что ребенок выжил. Никогда не забуду ее последних слов: «Если одному из нас суждено умереть, я счастлива, что Господь выбрал меня».

— Я на ее месте думала бы так же, — промолвила Стефани.

— Прости, я нагнал на тебя тоску, — виновато улыбнулся Андре.

— Ты здесь ни при чем. Сегодня день раздумий и воспоминаний.

— И о чем ты думаешь, Стефани? — Андре ласково провел рукой по щеке девушки. — У тебя здесь никто не похоронен?

— Она молчала, ощутив внезапную тоску по семье. Нет, на этом кладбище ее предков не было. Семья переехала в Натчез только в конце века. Она находилась вне времени и пространства, фактически еще не родилась. Это не укладывалось в голове.

— Я думаю о тех, кого потеряла, — призналась она наконец.

— О муже?

— Да, а также о сестре и родителях. На самом деле я их не потеряла, но они далеко, — она невесело рассмеялась, — в другом мире.

— Дорогая, — он покачал головой, — я бы хотел понять, что ты имеешь в виду, но не могу. Однако рад, что ты с нами.

— Я тоже рада. — Стефани заглянула в его горящие глаза. «Но как долго я здесь пробуду?» — подумала она.

— Сегодня день не только размышлений, но и надежд, — сказал Андре, указывая на реку. — Посмотри, Стефани.

— Эбби и мистер Трамбл, взявшись за руки, шли вдоль обрыва, ветер доносил их веселый смех.

— Похоже, и вправду появилась надежда, — заметила девушка. — Он ей, похоже, нравится.

— Возможно, мы теперь сможем быть вместе.

В этот момент к ним подбежала Эми с охапкой цветов и высыпала их перед Сарой.

— Мама, — произнесла она и показала на надгробный камень.

Бросив бутылочку, Сара набрала в ладошку цветов и с улыбкой поползла к могиле.

— Мама! — произнесла она, замахав пухлыми ручонками.

— Андре, как это трогательно, — дрогнувшим голосом произнесла Стефани.

Оба с замиранием сердца наблюдали за Сарой. Схватившись за камень, она поднялась на ножки.

— Как ты думаешь, Андре, она пойдет сейчас? — спросила Стефани. — Она несколько раз пыталась, но после шага-двух падала.

— Иди к папе, шалунья!

Девочка захихикала, заковыляла к отцу, но пошатнулась. Андре подхватил ее на руки.

— У тебя получилось, шалунья! — воскликнул он гордо, подбросив Сару в воздух. Малышка замахала ножками и завизжала. Прижав девочку к себе, он поцеловал ее в щеку.

— Что случилось, любимая? — спросил Андре, заметив, что Стефани вытирает слезы.

— Ничего, — пробормотала она осевшим голосом. — Просто я подумала, что Сара будто простилась с матерью и пошла к тебе.

— К нам, милая, — сказал Андре. — К нам. Ты нужна нам, Стефани.

— Знаю. — Девушка сжала его ладонь.

Ты нужна нам. Слова Андре отозвались в сердце Стефани, сомнения исчезли.

Странно, мир Андре раньше представлялся ей чуждым, но теперь все переменилось. Она нужна и ему, и его детям. У нее в жизни появилась цель, появился смысл. О чем еще можно мечтать? Теперь она без сожаления простится с прежней жизнью.

Но возможно ли это? Не причинит ли она им всем жестоких страданий?