Читать «Королевское поручение» онлайн - страница 68

Элизабет Огест

- Вы поможете мне? - удивленно воскликнула Виктория и сразу же почувствовала свою вину перед Сарой. - Я очень благодарна вам, но не хочу, чтобы из-за меня у вас с великим герцогом снова начались неприятности.

Герцогиня улыбнулась.

- Все будет очень просто. Великий герцог не знает, как наградить капитана Грэйсона за ваше спасение. Я предложу возвести его в рыцарское звание. Думаю, Виктор согласится. А потом я предложу ему дать вам возможность самой выбрать себе мужа. Я скажу ему, что наши сыновья самостоятельно нашли себе жен, и очень хороших, и что вы унаследовали здравый смысл Тортонов.

- Вы думаете, он позволит?

Улыбка Сары стала лукавой.

- С тех пор как он узнал о вашем существовании, он делает все, лишь бы угодить мне.

- Вы очень добры.

- Мы с мужем заговорили о любви в первый раз за все время нашей супружеской жизни, когда стало известно о его связи с вашей матерью. Я давно любила Виктора, но мне казалось, что он не испытывает настоящей любви ко мне. Когда же он признался, что его чувство переросло в любовь, моя жизнь наполнилась новой радостью.

Для меня история с найденной дочерью окончилась счастливо.

- Я рада за вас, - ответила Виктория, внезапно успокоившись. Надеюсь, что смогу найти способ убедить Лэнса позволить себе любить меня.

В глазах Сары появились смешинки.

- У меня есть предложение.

Виктория почувствовала себя легко и свободно.

- Я буду благодарна за любую помощь.

- Капитан знаком со многими членами королевских семейств, а если и не знает кого-то лично, то слышал о них. Я составлю список претендентов на вашу руку и сердце, и вы сможете сказать, что Виктор собирается кого-то выбрать для вас.

Виктории стало смешно.

- Но у каждого из них есть, конечно, какой-нибудь недостаток.

- Само собой разумеется. Впрочем, любой из них может стать не таким уж плохим мужем. Но по реакции капитана Грэйсона вы сможете судить о его чувствах.

Виктория осознала, что слова Сары были предупреждением, сделанным в очень мягкой форме.

Она не могла винить герцогиню за ее сомнения.

Лэнс, может быть, еще не испытывает любви к Виктории. Но она запомнила, с каким чувством Лэнс целовал ее, и видела нежность в его глазах.

Она никак не могла ошибиться. Она верит, что Лэнс любит ее.

Глава 11

На следующий день Виктория, сидя у кровати Лэнса со списком в руках, заявила:

- Если ты и дальше будешь отчуждаться от меня, я буду вынуждена найти себе другого мужа.

Великий герцог хочет лично заняться сватовством.

От мысли, что она окажется в постели другого мужчины, у Лэнса все сжалось внутри. "Она считает, что ты бросил ей вызов", - уверил он себя. В конце концов, он был бы рад, если бы она вышла замуж за кого-то другого. Тогда искушение исчезнет, поскольку Лэнс никогда не станет вмешиваться в чужую семейную жизнь. Он очень серьезно относился к брачным обетам, не так, как многие.

- Я уверен, что вы найдете кого-нибудь, кто будет гораздо лучше меня.

Она строго посмотрела на него.

- Мне трудно сделать выбор из списка, который составил великий герцог. Ты прячешь свои лучшие качества за ледяной стеной безразличия, а я чувствую, что претенденты на мою руку прячут свои пороки за сияющей завесой обаяния.