Читать «Королевское поручение» онлайн - страница 58
Элизабет Огест
- Вы должны спасти его.
Один из прибывших, очевидно, врач, только взглянул на Лэнса и распорядился:
- Срочно доставьте в госпиталь. Здесь я ничего не могу сделать для него.
Креншоу заскулил:
- А как же я? Я умру от потери крови.
- Выживешь. - Другой человек уже стоял рядом с ним, накладывая повязку. - У тебя нет серьезных повреждений.
Виктория ничего не слышала. Все свое внимание она сосредоточила на Лэнсе. Стоявшие вокруг него мужчины не стали ждать носилок, а подняли его на руки и бегом понесли к вертолету, двигатель которого не переставал работать. Виктория бежала за ними. Она видела, как Лэнса внесли в вертолет.
- Я лечу с ним, - заявила она, залезла внутрь и опустилась на колени рядом с Лэнсом.
Врач кивнул пилоту. Едва они оторвались от земли, прилетел второй вертолет. Виктория увидела, как Креншоу выносят из дома.
Через миг она забыла обо всем, кроме дорогого ей человека, в беспамятстве лежавшего на полу.
- Насколько серьезно он ранен? - спросила она врача.
- Не могу сейчас сказать с уверенностью. Похоже, что пробито легкое. Может быть, задеты другие органы. - Видя ее состояние, он попытался приободрить ее:
- Капитан Грэйсон никогда не сдается, да и организм у него крепкий.
Крепко сжав руку Лэнса, Виктория прокричала ему прямо в ухо:
- Любовь моя, не вздумай уйти от меня!
Она не смогла понять, услышал ли он ее слова. Горячие слезы покатились у нее по щекам, и она не заметила, как через несколько минут вертолет приземлился прямо во дворе госпиталя, перед приемным отделением. Там их уже ждали.
Люди в белых халатах переложили Лэнса на каталку и бегом повезли в операционную. Виктория бежала рядом. Врач на бегу выкрикивал распоряжения. Кто-то крикнул в ответ, что операционная уже готова.
Викторию взял под руку незнакомец в черном костюме.
- Меня зовут Хардкот, Ваше Высочество. Я сотрудник службы безопасности. Прошу вас, следуйте за мной. Вам небезопасно передвигаться так открыто.
- Я хочу быть с ним, - попыталась она протестовать, хотя понимала, что ее желание невыполнимо. Но Виктория боялась, что его увезут от нее, и она больше никогда его не увидит.
- Надо дать врачам возможность делать их работу, - ответил Хардкот. А вас мы должны отвезти во дворец.
- Нет. - Виктория вырвала руку. - Я никуда не поеду, пока капитан Грэйсон не будет спасен.
Хардкот нахмурился.
- Если с вами что-то случится, он оторвет нам головы.
- Я никуда не поеду.
Хардкот долго думал, затем неохотно сказал:
- В хирургическом отделении есть небольшая комната, где вы могли бы подождать.
Она кивнула в знак согласия, и он повел ее к лифту. В приемном покое она услышала, как скулит Креншоу, требуя врача. Лицо Малколма встало у нее перед глазами, и гнев охватил ее.
- Креншоу фактически сознался, что Малколм планировал мое похищение, сказала она Хардкоту.
Тот сразу же достал радиотелефон и распорядился:
- Немедленно задержите Рокфорда. Ему нельзя дать ускользнуть.
- Но как Креншоу смог найти нас? - спросила Виктория.
Хардкот сразу же передал ее вопрос.
Они поднялись в хирургическое отделение, и там их уже ожидал молодой человек, которого Хардкот представил Виктории: