Читать «Убить время» онлайн - страница 55

Ричард Сэпир

— Очень странное приспособление, — заметил Чиун, рассматривая гладкую скользящую поверхность лыж.

— Старик, ты даешь. — Круглое лицо диспетчера начало темнеть. — Я полдня потратил, чтобы установить эту стойку. И лыжи мне эти нужны.

— Я оплачу любую поломку, — поспешно произнес Римо. У него в голове зародилась одна идея. — Послушайте, а зачем они вам?

Диспетчер мрачно подошел к груде лыж и принялся их осматривать.

— Я в них хожу на работу. Моя старушка ни за что не заведется в такую погоду, хоть ты ее озолоти. И держу еще несколько штук на всякий случай — вдруг кому понадобится. Мы здесь привыкли к снежной зиме. — Он пыхтел и ворчал, осматривая рухнувшую стойку. — Ну, похоже, поломок нет. Да, нелегко будет прибить эту штуку назад.

Он медленно, вразвалочку вернулся на место, достал откуда-то молоток и принялся рыться в столе в поисках гвоздей.

— Не стоит беспокоиться.

Римо подобрал упавшие на пол гвозди, совместил отверстия в стойке с отверстиями в стене и аккуратно вдавил гвозди туда. Когда диспетчер вернулся со своим инструментом, стойка была уже в полном порядке.

— Что ж, очень любезно с вашей стороны. — К диспетчеру вновь начало возвращаться хорошее расположение духа. — Как это вам удалось так быстро?

— Сущие пустяки, — ответил за Римо Чиун.

— Я бы купил у вас две пары, — сказал Римо.

— Собираетесь предпринять лыжную прогулку в Южную Дакоту? — хихикнул диспетчер.

— Возможно. Я дам вам за них тысячу долларов.

И Римо вытащил бумажник.

У диспетчера отвисла челюсть.

— Неплохая сделка — выговорил он.

— И для меня тоже. Так вы согласны?

— Ну, я не знаю... Боюсь, нехорошо с моей стороны выгонять вас с этим пожилым джентльменом на мороз. Почему бы вам не подождать, пока кончится метель, а утром я найду вам хорошего пилота.

— Нет времени ждать до утра. Так по рукам?

— Ну... — После короткого раздумья диспетчер взял деньги. — И все же не нравится мне эта затея.

Но Римо уже прилаживал лыжи на ногах Чиуна. Старец просто сиял.

— Коньки, — с горящими глазами проговорил он.

— Лыжи, — исправил Римо. — С ними нам будет легче бежать.

— Конечно, я понимаю, у нас свободная страна, но идти в Южную Дакоту на лыжах — это просто смешно, — гнул свое диспетчер. — Я не имею права останавливать тебя, если ты решил покончить с собой, но ты должен подумать о старике. Ведь он не пройдет и половины пути.

Чиун распрямился, слегка покачиваясь, и направился к выходу.

— А как они действуют? — поинтересовался он, явно потрясенный своей новой игрушкой.

— Надо отталкиваться и скользить, — объяснил Римо, подавая ему палки.

Но было уже поздно. Чиун уже выехал на улицу и, быстро набирая скорость, побежал прочь.

— У старика природный талант! — удивленно воскликнул диспетчер.

В свете огней взлетной полосы было видно, как Чиун на большой скорости приближается к большому сугробу. Он легко преодолел вершину, почти не задев поверхности, и, объехав высокую сосну, исчез за горизонтом. При этом он возбужденно гоготал.