Читать «Убить время» онлайн - страница 40
Ричард Сэпир
— Семьдесят восемь процентов чего?
Смит рассказал возникшую теорию о Фоксе-Воксе и скандале вокруг прокаина в 1938 году.
— Компьютер дает семьдесят восемь процентов за то, что доктор Фокс — это тот самый Вокс, который ставил эксперименты с прокаином пятьдесят лет назад. Фокс мог убить женщину из-за прокаина, содержавшегося в ее организме. Ее имя Ирма Шварц, если это может вам пригодиться.
— А что насчет Ивса? И парня из военно-воздушных сил?
— Уровни прокаина в норме. Пока никакой связи.
— Есть что-нибудь от военных?
— Ничего, — ответил Смит. — Если мы гоняемся не за тем человеком, значит тот, кто убил их, навсегда останется гулять на свободе. Что вам удалось узнать от других гостей, кроме той женщины? Откровенно говоря, Римо, это факты о слитках золота и поставках препарата в Южную Дакоту звучат не очень убедительно.
— Мне показалось, что она говорит правду, — сказал Римо.
— Пока эта информация не обработана, она непоследовательна, — отрывисто произнес Смит. — С кем вы еще говорили?
— Э-э, я как раз собирался, — ответил Римо, натягивая брюки.
Провода в его самодельном телефонном приспособлении закоротились. Звук стал пропадать.
— Мы не можем терять время! — кричал Смит, едва различимый на фоне шумов и щелчков телефонной линии.
— Хорошо! — прокричал Римо. — Я здесь проведу еще сутки или около того, поскольку здесь завтра намечается важный денек, Смитти?
Он пошевелил провода, но звука не было. Связь прервалась.
И это было очень кстати потому что в этот момент...
В этот момент за окном пролетела фигура человека ростом шесть футов, четыре дюйма, одетого во что-то белое, похожее на тогу.
— Ой-ой-ой! — кричал человек, взмывая вверх, к крыше.
Римо выглянул вниз, на заснеженный сад, уже зная, кого он там увидит.
Толпа одинаково одетых зевак возле бассейна, дрожавших от холода, затаила дыхание и сочувственно вздохнула, когда фигура второго человека стремительно взлетела в воздух. Посреди постамента стоял Чиун, победоносно скрестив руки на груди, его лицо выражало безмятежность.
— Ох, осел, — вздохнул Римо.
Первый человек, описав дугу в воздухе, начал падение. Первым летел нос, выделявшийся будто на белом рыцарском шлеме. Когда человек несся вниз вдоль стены здания, его чувства были в точности отображены в маске неподдельного ужаса.
— Держитесь! — крикнул Римо распахнув окно и предлагая человеку приземлиться к себе на колени.
— За что? — простонал человек.
— За меня.
Римо раскинул руки и медленно повернулся к нему лицом, зацепившись голенями за раму окна. Он был как раз на одном, уровне с падающим телом.
Женщина внизу вскрикнула и упала в обморок.
— Это ужасно, — сказала другая.
— Действительно ужасно, — сказал сочувственно Чиун, — этот Римо всегда мне мешает.
— Как вы могли это сделать? — закричал Чиуну белый как полотно человек.
— Ну, ничего страшного, — излучая скромность ответил Чиун. — Всего лишь небольшой толчок вверх. Простейший маневр...
Но никто его не слушал, потому что в этом момент стройный молодой человек с сильными руками отчаянно пытался спасти двух летящих к земле в воздухе людей, которые один за другим набирая скорость приближались к твердому промерзшему грунту.