Читать «Сладкие сны» онлайн - страница 34

Ричард Сэпир

— Разыщи дом профессора и проверь, там ли он. Я буду в своем номере, потом доложишь.

Когда они пришли к нему в номер во второй раз с пустыми руками, Грассьоне был уже не один. С ним были двое из Сент-Луиса. Они не подчинялись Маселло.

Грассьоне даже не представил их Марино и Монгу.

— Отправляйтесь в дом Вули. Если вы увидите, что туда кто-то вошел, информируйте меня, и я скажу вам, что делать.

Он махнул рукой и отвернулся к телевизору, словно Марино и Леонга вообще не существовало.

Глава десятая

— Разве можно так жить?

Сальваторе Маселло был любезен и полон участия. Он сочувственно смотрел на неубранную гостиную доктора Вули.

— Как вам удалось меня разыскать, мистер Маселло?

— Я хорошо знаю город. А то, что мне неизвестно, я легко могу выяснить.

Вули удивленно посмотрел на Маселло, затем на Лин Форт, которая, зевнув, прикрыла ладошкой рот.

— Минутку, — сказал Вули, уводя Лин Форт в не менее разоренную спальню.

— Это твоя квартира, пап? — спросила она.

Вули кивнул.

— Я занимаюсь здесь научными исследованиями, чтобы держать их в секрете. Поспи, ладно?

— Ладно. Послушай, сегодня мы имели бешеный успех!

Вули обнял девушку, которая была с ним почти одного роста.

— Да. Мы утерли нос Вудворду.

— И это тоже, — сказала она.

— Завтра мы будем богачами.

Лицо Лин Форт стало озабоченным.

— Но даже если мы разбогатеем, все будет по-старому, да? Мы будем вдвоем против всего мира?

— Конечно.

— Хорошо. Спокойной ночи! Твой гость, по-моему, симпатичный человек, — она кивнула в сторону гостиной.

— По-моему, тоже.

Вули поцеловал ее в щеку и вернулся в гостиную.

Маселло все еще стоял там, где его оставил Вули, но, когда вошел профессор, сел на кушетку.

— Вы помните меня, профессор? — спросил он.

Вули растерянно смотрел на него.

— Мы встречались два года назад, на обеде в пользу индокитайских беженцев. Вероятно, вы не обратили внимания на обыкновенного бизнесмена. Там было много народа.

— Да-да-да. Припоминаю, — сказал Вули.

— Я бизнесмен, и поэтому давайте сразу приступим к делу. Сегодня я был в университете, и видел демонстрацию вашего...

— "Сновизора", — подсказал Вули.

— Вот именно. Я хочу приобрести у вас права на его выпуск и продажу. Разумеется, с каждого проданного экземпляра вы будете получать солидные проценты.

— Но я не расположен говорить сегодня о делах... — начал Вули.

— Понимаю. У вас был трудный день. И позади долгие годы работы. Ваше изобретение запатентовано, не так ли?

— Да. Масса патентов.

— Хорошо. — Маселло про себя отметил, что завтра надо обыскать всю квартиру и забрать их. — Не хочу, чтобы вас ободрали, как липку.

— Этого не случится. Но мне бы не хотелось говорить о деле сейчас.

— Есть одно обстоятельство, профессор. Как я уже говорил, я занимаюсь бизнесом в этих краях и многое знаю. До меня дошло, что сюда прибыли чужаки, которые хотят украсть ваше изобретение.

— Сначала они должны будут найти его, — сказал Вули.

— Конечно. Вы надежно его спрятали, — кивнул Маселло. — Но эти люди готовы на все, чтобы заполучить «Сновизор». Они не остановятся ни перед чем. У вас есть дочь...