Читать «Сладкие сны» онлайн - страница 33
Ричард Сэпир
— Подождите. Заглянем внутрь. Может быть, его похитили. Или он еще не вернулся. Тогда подождем его.
Легким движением руки Римо сбил замок.
В доме никого не было. Не было и следов борьбы. Здесь даже не ночевали.
— Драки не было, — сказал Чиун. — Даже пыль на подоконниках не потревожена.
— Хорошо, — сказал Смит и велел Римо с Чиуном остаться в доме и ждать доктора Вули, чтобы охранять его с дочерью до прибытия Смита.
Когда Смит взялся за ручку двери, Римо крикнул ему вслед:
— Смити, когда утром доберетесь до компьютеров, посчитайте, хватит ли денег на покупку дома.
* * *
Когда Патти Шиа наконец разыскала телефон, инструкции от босса были таковы: заполучить изобретение и профессора любой ценой.
Ночь она провела в доме, реквизированном у Нормана Беливе, названивая доктору Вули, но у него к аппарату никто не подходил.
После полуночи зазвонил телефон. Ее вызывал Нью-Йорк. Перед тем, как снять трубку, она приглушила звук телевизора.
Новые указания не терпящего возражений босса:
— Обещай ему все что угодно. Мы пришлем тебе помощника.
Патти положила трубку. Ее била нервная дрожь. Она знала, что означают эти слова. Почему телекомпания так интересовалась «Сновизором»?
Она снова посмотрела на экран. Даже без звука она сразу же узнала ковбоев, рекламирующих корм для собак. Автор рекламы, некий канадец, кормил им своего пса Люка. И тут до нее дошло.
Прибыль телекомпаний от рекламы составляет миллиарды долларов в год. А кто потратит хотя бы десять секунд на рекламный ролик, если у него будет свой «Сновизор», и он сможет наслаждаться миром собственной фантазии?
Да еще в красках!
И со стереозвуком.
Кто станет смотреть фильм «Патти Шиа за ширмой», если с помощью воображения ее можно будет затащить к себе под одеяло?
Патти догадывалась, какого помощника ей пришлют, но сейчас, впервые с тех пор, как она узнала о подобных вещах, она с нетерпением ждала его.
По окончании конференции банкетный зал напоминал потревоженный муравейник. Винс Марино и Эдвард Леонг вернулись туда, где сидели Грассьоне и Маселло.
— Он сбежал, — сообщил Марино.
— Дерьмо! — прорычал Грассьоне. — Вы не можете поймать даже старика с девчонкой. И за что я только плачу вам?
— Они исчезли, — оправдывался Марино. — Словно растворились в воздухе, как в том самом шоу...
Грозный взгляд Грассьоне заставил его умолкнуть.
— Я видел это шоу. Вероятно, мне нужен один хороший детектив вместо вас двоих.
Он хотел было продолжить свою обличительную речь, но вспомнил, что дон Сальваторе Маселло все еще находится за столом. Взглянув на него, он пожал плечами. Дон Сальваторе улыбнулся и встал.
— К сожалению, я должен вас покинуть, — сказал Маселло. — Профессор Вули сказал, что завтра с утра он будет дома. Я хочу с ним поговорить... А там посмотрим.
Грассьоне поднялся и с воодушевлением пожал руку Маселло.
— Понимаю, дон Сальваторе, — сказал он. — Нельзя ничего предпринимать, пока вы не разберетесь в этом деле.
Маселло молча кивнул и удалился.
Грассьоне подождал, пока он не исчезнет за дверью. Затем приказал Марино: