Читать «Сэди после смерти» онлайн - страница 27

Эд Макбейн

– Наверное, вам уже известно, что мы арестовали человека, который совершил убийство у Флетчеров...

– Да, я прочла в газете.

– Сейчас прокуратура возбудила против него уголовное дело. Сегодня утром нам оттуда позвонили и просили узнать, не могли бы вы подъехать и опознать Корвина как человека, которого вы видели в подвале вашего дома?

– А для чего это нужно?

– Простите, мисс Симонов, не понял...

– В газетах писали, что вы получили полное признание. Зачем же вам понадобилось еще и...

– Да, разумеется, все это так, но его адвокат настаивает, чтобы в деле были представлены все улики.

– Зачем?

– Ну, например... предположим, что я признался в том же убийстве, а вышло так, что на ноже не мои отпечатки пальцев и я не тот, кого вы видели в подвале, потому что на самом деле в ночь убийства я был где-нибудь в Сканектеди. Понимаете, что я имею в виду? Есть признание или нет, но прокурор должен располагать неопровержимыми доказательствами.

– Понятно.

– Вот я и звоню, чтобы выяснить, согласны ли вы опознать этого человека?

– Да, конечно.

– Как насчет завтрашнего утра?

– В котором часу? Обычно я встаю довольно поздно.

– Назовите удобное для вас время сами.

– Сначала скажите, где все это будет происходить.

– В центре, на Арбор-стрит, там, где здание уголовного суда. Вы заворачиваете за угол и...

– Но я не знаю, где находится уголовный суд.

– Суд? На Хай-стрит.

– Теперь понятно, это в самом центре.

– Да.

– Одиннадцать утра для вас не слишком поздно?

– Нет, отлично.

– Тогда договорились.

– Я встречу вас в вестибюле. Арбор-стрит, 33. Без пяти одиннадцать, о'кей?

– О'кей.

– Если только я не перезвоню вам. Мне надо договориться с прокуратурой...

– А когда вы будете перезванивать? Если, конечно, будете.

– Через две-три минуты.

– Тогда все в порядке. Просто я хотела принять ванну.

– Если я не позвоню в ближайшие... ну, скажем, пять минут, то увидимся утром.

– Хорошо.

– Спасибо, мисс Симонов, – сказал Клинг.

– До свидания, – ответила она и положила трубку.

Глава 6

Адвокат Корвина быстро сообразил, что если он не даст согласия на проведение опознания своего клиента, то прокуратура просто-напросто направит в Верховный суд соответствующий запрос и без помех получит нужное разрешение, поэтому не стал чинить никаких препятствий. Он поставил только два условия: во-первых, чтобы это было беспристрастное опознание, и, во-вторых, чтобы ему позволили на нем присутствовать. Ролли Шабрье, который в данном деле представлял прокуратуру, с готовностью пошел ему навстречу.

Беспристрастное опознание означало, что Корвин и другие люди, выстроенные в шеренгу перед свидетелем, должны быть одеты приблизительно в одном стиле и иметь почти одинаковое телосложение и цвет кожи. Например, было бы недопустимо, если бы все остальные в шеренге были карликами-пуэрториканцами, одетыми в клоунские костюмы, что, конечно же, дало бы свидетелю возможность сразу же исключить их из числа подозреваемых и опознать оставшегося, не особенно задумываясь, тот ли человек пробежал через подвал в ночь убийства.