Читать «Американский детектив» онлайн - страница 29

Эд Макбейн

- По-вашему, я не знаю, что это была за машина?

- Ничего подобного, я уверен, что вы знаете. И жду, когда вы мне об этом расскажете.

- "Додж" сорок седьмого года, - хитро прищурясь, сказала старуха.

- Седан?

- Да.

- Четырехдверный или двухдверный?

- Четырех.

- А цвет?

- Зеленый, но не фабричный. Фирма "Крайслер" никогда не выпускала машины такого цвета.

- Что же это за цвет?

- Ну, такой темно-зеленый. Машина перекрашена, можете не сомневаться. Это не фабричная окраска.

- Вы уверены?

- В машинах я кое-что смыслю. Спросите про какую хотите. Никогда не видела, чтобы "Крайслер" красил машины в такой цвет. Даже теперь, когда одна расцветка безумнее другой.

- Огромное спасибо, мисс Фицгенри, - сказал Хейвз. - Вы нам очень помогли.

Он проводил её до порога. Там старуха остановилась и чарующе улыбнулась, показав редкие кривые зубы.

- Разве вам не нужен мой адрес? - спросила она.

- Зачем, мисс Фицгенри?

- Чтобы знать, куда прислать мне чек, - ответила старуха.

ГЛАВА VII

Берт Клинг сидел в дежурке и беседовал по телефону со своей невестой Клер Таунсенд.

- Я сейчас не могу говорить, - объяснял он.

- Даже не можешь сказать, что любишь меня?

- Нет.

- Почему?

- А потому!

- Кто-то рядом?

- Да.

- Кто же?

- Мейер.

- Ты меня звал? - повернулся к нему Мейер.

- Нет, нет.

- Ты меня любишь? - спросила Клер.

- Да, - ответил Клинг и украдкой посмотрел на Мейера.

Мейер был весьма неглуп. Наверняка он понял, что спросила Клер, потому что пришел в восторг от замешательства Клинга, который не переставал удивляться женщинам. Клер, красивая и умная девушка, почему-то никак не могла взять в толк, что дежурная комната следственного отдела - не самое подходящее место для разговоров о любви. Он представил себе Клер - копна черных волос, бездонные карие глаза, узкий нос, высокие скулы...

- Скажи, что любишь меня, - не унималась Клер.

- Что ты делаешь? - спросил Клинг.

- Готовлюсь к экзамену.

- К какому?

- По социологии.

- Вот и хорошо. Иди и занимайся. Если ты хочешь в этом семестре получить диплом...

- А если я получу диплом, ты на мне женишься?

- Женюсь, когда ты найдешь работу.

- Если бы ты стал лейтенантом, мне не пришлось бы искать работу.

- Само собой. Но пока я всего-навсего детектив третьего класса.

- Это мой последний экзамен.

- А другие ты сдала?

- А то нет!

- Умница. Ну так иди и учись.

- Лучше я немного поговорю с тобой.

- Я занят. Ты пускаешь на ветер деньги налогоплательщиков.

- Какой ты совестливый...

- Честь и совесть восемьдесят седьмого участка, - сказал Клинг, и Клер расхохоталась.

- Ладно, хорошенького понемножку. Вечером позвонишь?

- Да.

- Я люблю тебя, полицейский! - сказала она и повесила трубку.

- Подруга? - поинтересовался Мейер.

- Угу, - пробормотал Клинг.

- L'amour*, - сказал Мейер. - Это прекрасно.

- Иди к черту.

- Я серьезно. Июнь, июнь, пора любви! Признавайся, когда свадьба.

- Во всяком случае, не в этом июне.

- Значит, в следующем?

- Может быть и раньше.

*Любовь (фр.).

- Вот и хорошо, - сказал Мейер. - Для нас, полицейских, женитьба великое дело. Воспитывает чувство справедливости. Узнав на деле, каково быть узником, ты не будешь торопиться арестовывать других.