Читать «У тебя есть сын» онлайн - страница 53
Ли Майклс
Разговор начался со школы, потом перешел к фабрике, а после к вечеринке в честь приема Гибба в клуб. Тем временем были съедены закуска и салат, и Линдсей почувствовала некоторое облегчение. Может быть, все обойдется.
Бен привычным движением подобрал последним куском кекса остатки клубничного соуса со своей тарелки и сказал:
— Я помогу тебе убрать посуду, Бип.
— Сегодня мамина очередь, — заныл Бип. — К тому же я недорассказал Гиббу про кино.
— И все-таки я помогу мыть посуду, — не сдавался Бен.
В спор вмешался Гибб, но вскоре, забыв про перепалку, они сложили грязную посуду в раковину, после чего Гибб и парнишка отправились в гостиную.
Сквозь шум воды Линдсей сначала был слышен только оживленный голосок сына. Но немного позже она услышала, как Гибб говорит:
— Что-то ты так внезапно приуныл. Линдсей подошла к двери гостиной и, глянув в сторону дивана, где сидели эти двое, увидела, как Бип кивнул.
— Всегда обидно сидеть взаперти.
— Ты провинился, так что будь любезен отвечать.
— Да, но я только что вспомнил об одной вещи. Я не смогу… — Бип оглянулся на мать и заговорил тише, так что Линдсей ничего не разобрала.
Это я так не оставлю, решила она. Минутой позже ее подозрения только возросли, потому что она услышала слова Гибба:
— Нет, приятель. Я в это вмешиваться не хочу.
— Но сам-то я не смогу.
— Тебя засадили под домашний арест не навечно.
— Да… но кто-нибудь может меня опередить. А это очень важно.
— Ты что, хочешь меня втравить в новое приключение? — уже слабее возразил Гибб.
— Но здесь нет ничего страшного, честное слово, — умоляюще произнес Бип.
Линдсей вернулась в кухню, поспешно закончила мыть посуду и пришла в гостиную как раз в тот момент, когда Гибб говорил:
— Хорошо, я все сделаю. Но — услуга за услугу.
— Я еще раз вымою тебе машину.
— Она и без того уже сверкает, — пробормотал Гибб.
— О чем вы тут толкуете? — спросила Линдсей.
— Это так, наши мужские дела, мам.
— Бенджамену это ничем не повредит, — отозвался Гибб. — И никому другому тоже.
Ответить было нечего: они явно сговорились не раскрывать свою тайну. Линдсей посмотрела на наручные часы, потом на большой циферблат на стене.
— Уже так поздно? Видимо, у меня батарейка в часах села. — Значит, ужин продолжался гораздо дольше, чем ей казалось. — Тебе пора в ванную, Бип.
Поворчав чисто для проформы, мальчик спросил:
— Включишь мне воду? А то у меня она всегда получается слишком горячей.
Как только она все приготовила, в ванной появился Бип.
— Кажется, ты как раз вовремя, — сказала Линдсей. — Не хочешь рассказать мне, о чем это вы говорили?
— Не-а.
— Напоминает поиски сокровищ. Бип хихикнул.
— Ну да. Что-то вроде того.
Жаль, уныло подумала Линдсей, все ее вопросы ни к чему не привели.
Бен и Гибб сидели в гостиной. Закрыв дверь, она услышала мужские голоса вперемешку с плеском, доносившимся из ванной.