Читать «У тебя есть сын» онлайн - страница 51

Ли Майклс

Нет, сказала она себе. Я не должна так думать о Гиббе. После того, как он со мной поступил…

Бип принялся собирать тряпки, и Линдсей, внезапно обнаружив, что все еще стоит у окна с замороженной курицей в руках, заторопилась к плите.

Куски курицы уже были выложены на противень, и Линдсей торопливо нарезала лук, когда Бип с шумом и топотом поднялся по лестнице с тряпками в руках. Линдсей строго взглянула на сына:

— Что ты сделал с моими лучшими полотенцами?

Бип перевел взгляд с ее лица на тряпки, словно видел их впервые.

— Но они так хорошо подошли для полировки, — неуверенно пробормотал он.

— Конечно, я не сомневаюсь.

— Дедушка тоже их брал, когда менял кран.

— Да, и тоже без разрешения. Отнеси полотенца в ванную — я посмотрю, можно ли их спасти. И вымойся как следует перед ужином. Сегодня вечером дедушка поужинает с нами, а на завтра у него другие планы.

— Значит, ужин будет что надо, да?

— Я приготовлю запеченную курицу с рисом. А что?

— Можно я приглашу Гибба?

— Мне казалось, ты понял, что наказан, следовательно, и приглашать гостей не имеешь права. — Она высыпала лук на противень. — Иди в ванную, Бип.

Он ушел, и тут Линдсей впервые заметила, что Гибб стоит в коридоре у лестницы. Значит, он вполне мог слышать по крайней мере конец разговора. К своему негодованию, Линдсей почувствовала, как по ее лицу разливается краска стыда. Какая глупость, сказала она себе. Чего тут стыдиться?

— Мне очень жаль, что так получилось с полотенцами, — сказал Гибб. — Я не знал, откуда он их взял. Если хочешь, я куплю новые.

Не глядя на него, Линдсей сказала:

— Ничего, не стоит. Думаю, они отстираются.

— Дай мне об этом знать. До скорого.

— Гибб… — У нее сжало горло, и она неловко сказала:

— Можешь остаться поужинать с нами, если хочешь.

Он не ответил, только молча, испытующе посмотрел на нее.

— Я хочу сказать, — продолжала Линдсей, все еще немного смущенно, — что с твоей стороны было очень мило провести целый день с Бипом и мне было бы приятно, если бы ты остался поужинать.

Он долго молчал, потом тихо ответил:

— Я останусь.

Почувствовав облегчение, она быстро повернулась к холодильнику, достала зеленый перец и сельдерей и сказала:

— Если хочешь, у меня есть пиво и вино.

— Пива, пожалуйста. Сегодня хотя и было не жарко, но после работы хочется пить.

Линдсей открыла бутылку и поставила на стол стакан. Гибб присел на край стула, наблюдая, как она готовит салат.

Сделав большой глоток пива, он неожиданно спросил:

— А отец Бенджамена когда-нибудь видел его? У Линдсей соскользнул нож. Не поднимая глаз, она ответила:

— Нет. Он живет не здесь.

— Очень плохо. Мальчику нужен отец. Конечно, меня это не касается.

— Вот это верно. — Высыпав на противень сельдерей, Линдсей принялась чистить морковь. — До меня дошел слух, что тебе предстоит стать звездой вечеринки, которая намечается на следующие выходные. Счастливчик — клуб еще никого не удостаивал таких почестей.

Гибб поморщился:

— Это затея миссис Джонсон.

— Ну, думаю, тебе понравится, — суховато проговорила Линдсей, вспомнив про Скию. Трудно сказать, какие планы вынашивает эта девица, учитывая, что на их обдумывание у нее впереди еще целая неделя.