Читать «У тебя есть сын» онлайн - страница 51
Ли Майклс
Нет, сказала она себе. Я не должна так думать о Гиббе. После того, как он со мной поступил…
Бип принялся собирать тряпки, и Линдсей, внезапно обнаружив, что все еще стоит у окна с замороженной курицей в руках, заторопилась к плите.
Куски курицы уже были выложены на противень, и Линдсей торопливо нарезала лук, когда Бип с шумом и топотом поднялся по лестнице с тряпками в руках. Линдсей строго взглянула на сына:
— Что ты сделал с моими лучшими полотенцами?
Бип перевел взгляд с ее лица на тряпки, словно видел их впервые.
— Но они так хорошо подошли для полировки, — неуверенно пробормотал он.
— Конечно, я не сомневаюсь.
— Дедушка тоже их брал, когда менял кран.
— Да, и тоже без разрешения. Отнеси полотенца в ванную — я посмотрю, можно ли их спасти. И вымойся как следует перед ужином. Сегодня вечером дедушка поужинает с нами, а на завтра у него другие планы.
— Значит, ужин будет что надо, да?
— Я приготовлю запеченную курицу с рисом. А что?
— Можно я приглашу Гибба?
— Мне казалось, ты понял, что наказан, следовательно, и приглашать гостей не имеешь права. — Она высыпала лук на противень. — Иди в ванную, Бип.
Он ушел, и тут Линдсей впервые заметила, что Гибб стоит в коридоре у лестницы. Значит, он вполне мог слышать по крайней мере конец разговора. К своему негодованию, Линдсей почувствовала, как по ее лицу разливается краска стыда. Какая глупость, сказала она себе. Чего тут стыдиться?
— Мне очень жаль, что так получилось с полотенцами, — сказал Гибб. — Я не знал, откуда он их взял. Если хочешь, я куплю новые.
Не глядя на него, Линдсей сказала:
— Ничего, не стоит. Думаю, они отстираются.
— Дай мне об этом знать. До скорого.
— Гибб… — У нее сжало горло, и она неловко сказала:
— Можешь остаться поужинать с нами, если хочешь.
Он не ответил, только молча, испытующе посмотрел на нее.
— Я хочу сказать, — продолжала Линдсей, все еще немного смущенно, — что с твоей стороны было очень мило провести целый день с Бипом и мне было бы приятно, если бы ты остался поужинать.
Он долго молчал, потом тихо ответил:
— Я останусь.
Почувствовав облегчение, она быстро повернулась к холодильнику, достала зеленый перец и сельдерей и сказала:
— Если хочешь, у меня есть пиво и вино.
— Пива, пожалуйста. Сегодня хотя и было не жарко, но после работы хочется пить.
Линдсей открыла бутылку и поставила на стол стакан. Гибб присел на край стула, наблюдая, как она готовит салат.
Сделав большой глоток пива, он неожиданно спросил:
— А отец Бенджамена когда-нибудь видел его? У Линдсей соскользнул нож. Не поднимая глаз, она ответила:
— Нет. Он живет не здесь.
— Очень плохо. Мальчику нужен отец. Конечно, меня это не касается.
— Вот это верно. — Высыпав на противень сельдерей, Линдсей принялась чистить морковь. — До меня дошел слух, что тебе предстоит стать звездой вечеринки, которая намечается на следующие выходные. Счастливчик — клуб еще никого не удостаивал таких почестей.
Гибб поморщился:
— Это затея миссис Джонсон.
— Ну, думаю, тебе понравится, — суховато проговорила Линдсей, вспомнив про Скию. Трудно сказать, какие планы вынашивает эта девица, учитывая, что на их обдумывание у нее впереди еще целая неделя.