Читать «Ожерелье из ласковых слов» онлайн - страница 45
Ли Майклс
«Ты знаешь, чего хочешь», — сказал он. Да, она знала. Это подтверждала каждая клеточка ее тела. Она хотела его.
Но хотеть это одно, а действовать под влиянием желания — другое. Нельзя отрицать, что этот человек обладает удивительным магнетизмом. Без сомнения, он использовал весь свой талант соблазнителя.
Когда Дэниелл думала о нем, она чувствовала дрожь в коленях, а в ушах звучал его тихий хрипловатый голос:
«Держу пари…»
Пэм подняла взгляд от кассы.
— Ты что-то сегодня такая же раздражительная, как и я. Что, опять «Веселая вдова»? Дэниелл ухватилась за этот предлог:
— Да. Здесь сейчас особенно делать нечего, а там столько работы! Все, что я сейчас могу сделать — это мысленно составить список необходимых дел, которые надо успеть выполнить до открытия фестиваля.
Пэм округлила глаза.
— Пожалуйста, не напоминай мне о фестивале. Сегодня утром бакалейщик позвонил мне и сообщил, что не может целиком выполнить мой заказ для чайного тента Исторического общества. И что теперь делать? Я же не могу заниматься массовым производством выпечки на моей крохотной кухне.
— Держу пари, что папа сможет что-нибудь придумать.
— Обратиться к Гэрри? Сегодня? Ты что, шутишь?
Дэниелл насторожилась.
— А что такое? Я что-то пропустила? Он же у себя в офисе, ведь так?
— Вот именно. А почему, ты думаешь, я сижу и пересчитываю кассу здесь, где меня отвлекают всякий раз, как я дохожу до пятидесяти, а не там в офисе?
— Опять сердце? — испугалась она. Пэм отрицательно покачала головой.
— Видишь ли, я не думаю, что это связано со здоровьем. Он выглядит хорошо, только кажется, что над головой у него черная туча. — Она внимательно посмотрела на Дэниелл. — Что у тебя там с «Веселой вдовой», раз ты не замечаешь того, что творится с Гэрри?
— Да только гостей в этот раз будет многовато, больше, чем было до сих пор. А так ничего…
Пэм с сочувствием посмотрела на нее.
— Это на первый взгляд страшно. На деле удвоение количества гостей не означает удвоения количества работы. Тебе морально было бы легче, если бы ты чувствовала себя там дома…
— Только не это. Я и так, по-моему, там слишком задержалась. Не знаю, сколько пройдет месяцев, прежде чем я смогу снова вернуться в университет…
Зазвонил дверной колокольчик. Приветливая улыбка Дэниелл несколько потускнела, когда она увидела Кевина.
Он выглядел хмурым.
— Ты один? — спросила она.
— Надеюсь, что с тобой, — ответил он. Пэм подняла голову, и брови у нее удивленно выгнулись.
— Не надо было мне приходить в «Веселую вдову», — сконфуженно пробурчал он. — Пэм, присмотри здесь, пожалуйста, чтобы мы с Дэниелл смогли поговорить, ладно?
Пэм поджала губы и сделала задумчивое лицо. Дэниелл едва заметно отрицательно качнула головой. Пэм мягко проговорила:
— Ты понимаешь, Кевин, я ведь не знала, что ты теперь новый босс у нас. Гэрри не говорил мне, что я должна исполнять твои приказы.
— Я попросил об одолжении, — надулся Кевин. — Хотя, может, не стоит. Меньше всего мне хочется, чтобы этот высокомерный тип увидел нас вместе и опять сделал бы не те выводы.