Читать «Канатная плясунья (другой перевод)» онлайн - страница 89
Морис Леблан
Если вы хотите, то спустя некоторое время мы опять увидимся. Может быть, наши милые родственники согласятся принять нас погостить к себе в замок Роборэй? Давайте даже назначим и время. Пусть это будет на рождественские праздники и перед новым годом. Хорошо?
До свидания, мой друг. Шлю вам горячий дружеский привет и несколько слезинок... последних. In robore fortuna. Богатство в твердости души.
Обнимаю всех, Доротея".
После того как Рауль прочитал письмо, все долго молчали. Наконец, граф произнес:
- Любопытное создание. Когда подумаешь, что у нее в кармане было четыре бриллианта, то есть десять-двенадцать миллионов, и она свободно могла их оставить у себя, ничего не сказав...
Но молодые люди не были расположены поддерживать разговор. Доротея была для них феей счастья, и теперь эта фея исчезла.
Рауль, взглянув на часы, молча пригласил всех идти за ним. Захватив с собой подзорную трубу, он привел их на самый высокий холм имения.
Далеко на горизонте по пыльной дороге, извивающейся по полям, тихо подвигался фургон. Рядом с Кривой Вороной, которую вел под уздцы Кентэн, маршировали трое ребят.
А сзади одна шла Доротея - княжна д'Аргонь, канатная плясунья.